| Yani malım gitti ve şimdi bu adamlar beni öldürecek. | Open Subtitles | اذاً بضاعتي اختفت والان هؤلاء الرجال سيقتلوني |
| - malım yanmak üzere. | Open Subtitles | بضاعتي على وشك الإحتراق كلياً |
| Majesteleri buyurun. Bu kız benim malım. | Open Subtitles | الصلح، من فضلك، هذه الفتاة هي ممتلكاتي. |
| Benim malım Amsterdam'daki pislikle boy ölçüşür. | Open Subtitles | لذلك هذا هو المكان الذي يأتون إليه والآن ببضاعتي .. سأدخل التحدي ضد بضاعة امستردام السيئة |
| - malım nerede Red? | Open Subtitles | أين أشيائي ياريد؟ |
| Bir düşün, bütün bunların yerine, malım hiç yakalanmayıp dağıtılsaydı? | Open Subtitles | ألا تستطيع لثانية واحدة أن تتخيل أن شيئاً من هذا لم يحدث ، وأن مخدراتي قد مرت ؟ |
| Benim malım demek istedin herhâlde? | Open Subtitles | هل تقصدين بضاعتي ؟ |
| - malım nerede? - Siktir git. | Open Subtitles | والآن أين بضاعتي |
| - malım nerede? - Siktir git. | Open Subtitles | والآن أين بضاعتي |
| Evet, bağlar. Bu benim malım. | Open Subtitles | أجل إنها كذلك إنها بضاعتي |
| Bu benim yüküm. Bu benim malım. | Open Subtitles | -هذه بضاعتي هذه منتجاتي |
| Sende malım var, dostum. | Open Subtitles | -ألديك بضاعتي ؟ |
| - Benim malım olduğunu herkes anlasın diye. | Open Subtitles | أن يدرك الجميع بأنك من ممتلكاتي |
| O benim malım değil. | Open Subtitles | إنها ليست من ممتلكاتي |
| - O benim malım değil. | Open Subtitles | إنها ليست من ممتلكاتي |
| Ben değerli bir malım! | Open Subtitles | أنا بضاعة غالية، أنا أقف في منتصف الملعب |
| Annemin deyişiyle, ben hasarlı bir malım. | Open Subtitles | فكما قالت امي، أنا بضاعة فاسدة الآن |
| malım nerede? | Open Subtitles | أين أشيائي ؟ |
| Bir düşün, bütün bunların yerine, malım hiç yakalanmayıp dağıtılsaydı? | Open Subtitles | ألا تستطيع لثانية واحدة أن تتخيل أن شيئاً من هذا لم يحدث ، وأن مخدراتي قد مرت ؟ |
| Bu kahrolası benim malım adam. | Open Subtitles | هذه ملكيتي يا رجل. |
| Neden ailem beni azıcık malım mülküm ve banka hesabım yerine beni ben olduğum için sevemiyor? | Open Subtitles | لماذا لا تحبني عائلتي لروحي؟ بدلاً أن تحبني لممتلكاتي وحسابي البنكي؟ |