"manastırın" - Translation from Turkish to Arabic

    • الدير
        
    • للدير
        
    Ben üç aylıkken annem beni manastırın keşişlerine terk etmiş. Open Subtitles تركتني والدتي للرهبان في الدير عندما كان عمري ثلاثة أشهر.
    Ben üç yaşındayken annem beni manastırın keşişlerine terk etmiş. Open Subtitles تركتني والدتي للرهبان في الدير عندما كان عمري ثلاثة أشهر.
    ". Yine de, iki saat sonra kendinizi manastırın çatısında bulursunuz -- çamura batmış şekilde, kan ter içinde. TED ولكن ورغم هذا الكلام .. وبعد ساعتين تجد نفسك تقف على سطح هذا الدير .. والوحل يغطي جسدك .. والندوب .. والارهاق
    Siz asla manastırın istediği gibi bir rahibe olmayacaksınız. Open Subtitles يستحيل أن تكوني من النوع الذي يتوقّعه الدير منكِ.
    Eğer bir manastırın kutsal kuralı yok edilirse... böylesine kusursuz bir rahibenin davranışları incelenerek yeniden düzene sokulabilir derler. Open Subtitles يقولون لو أنّ التعاليم المُقدّسة للدير دُمّرَت .. يمكنها أن تُستعاد بدراسة طباع راهبة مثاليّة.
    Meşhur manastırın bir temsilcisini gördüğüm için çok mutluyum. Open Subtitles يسرّني كثيرًا أن ألتقي بشخص يُمثّل الدير الشهير
    Yalnız manastırın içinde şarkı söylememe kuralımız vardır. Open Subtitles في الدير فقط تنطبق القوانين لغناء المتقدمات للرهبنة
    Fraunhofer bir tür teleskop olan teodoliti ayarlarken manastırın başka bir kısmını göstermek istiyorum size. Open Subtitles حسناً, في الوقت اللذي يجهز فيه فراونهوفر مزواته إنه من قبيل التلسكوب أريد أن أُريكم شيء في جزء آخر من الدير
    2'de yıkık manastırın arkasında. Open Subtitles لنتبارز قابلني خلف الدير عند الساعة 2: 00.
    manastırın bir parçası yıkıldı. Güney kanadı. Open Subtitles تم تدمير جزء من الدير وبالذات الجناح الجنوبي
    Bu manastırın duvarları 10000 yıl boyunca korudu onu. Open Subtitles وقد تكفلت جدران الدير بحمايته لـ 10 آلاف سنة
    Açık bir şekilde manastırın benim için uygun olmadığı söylendi. Open Subtitles أخبروني بدون أية تبريرات أن الدير لم يكن مكاني
    Bunlar manastırın kapıları. Buradan, buradan ve buradan gitmeliyiz. Open Subtitles هذه أبواب الدير نحتاج للدخول من هنا، هنا وهنا
    O manastırın içinde çok şey öğenmişsin. Open Subtitles لقد تعلمت الكثير من الأشياء منذ أن غادرت ذلك الدير
    En azından manastırın güvenliğini sağlamama izin veremez misin? Open Subtitles هل ستسمحين لي على الأقل بتحمل حماية الدير ؟
    İnsanlar, Kanada Prensi ve Prensesi'nin yeminlerini duymak için manastırın içine akın ediyor. Open Subtitles الضيوف يلجون الدير لحضور مراسم تبدال الوعود الأميرية
    Hala manastırın dışından onların kahkahalarını duyuyorum. Open Subtitles ولايزال بإمكاني سماع صوت ضحكاتهم خارج الدير.
    Fraunhofer bir tür teleskop olan teodoliti ayarlarken manastırın başka bir kısmını göstermek istiyorum size. Open Subtitles حسنًا، بينما يحضر فرانهوفر مزواته وهو نوع من النواظير أود أن أريكم أمرًا في مكان أخر من الدير
    manastırın hazinedarı ve arşivcisi olarak hizmet ederken aynı zamanda yeğeni ve kız kardeşlerinin geçimlerini, onlardan faydalanmaya çalışan erkeklere karşı korudu. TED بينما كانت تخدم كأمينة صندوق الدير والأرشيف، كانت تحمي موارد رزق أبناء أخواتها وأخواتها من الرجال الذين حاولوا استغلالهم.
    manastırın yemeklerini tadana kadar bekleyelim gerçi... Open Subtitles بل انتظر حتى يتذوق الطعام في الدير
    Bağlıydılar. Sonra bir gün manastırın eski sahipleri ortaya çıktı ve onu geri almak istediler. Open Subtitles ولكن فى يوم, المالك القديم للدير اعلن انه عاد مرة اخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more