"manda" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماندا
        
    • موزى
        
    • الجاموس
        
    • جاموس
        
    Benim.Tokyo 2 den Bay Manda ile görüşmeliyim. Open Subtitles أنه أنا . دعني أتحدث مع . " 2 السّيد [ ماندا ] في " طوكيو
    Benden bahsetmiş olmalı. Adım Manda. Open Subtitles لابد و أنه تحدث معكِ عن الموضوع اسمي (ماندا)
    Manda'ya çok güveniyorum. Bu da oldukça enderdir. Open Subtitles يمكنني الإعتماد على (ماندا) لكن ذلك لا يحدث الا قليلاً
    - Manda bunu duyduğuna üzülecek. - Tabi... Üzülmez mi? Open Subtitles سيأسف موزى لسماع ذلك بالتأكيد على ما اعتقد
    Manda pirinç tarlalarının orada çalındığına göre, hırsızların ayakkabılarında çamur olmalı. Open Subtitles بما أن الجاموس سرق من حقول الرز، فلا بد أن يكون هناك وحل بأحذية الناهبين
    Bekleyin. Yeni bir top al. Bu Manda testisine benziyor. Open Subtitles انتظر، اشتري كُرة جديدة، تبدو تلك كالصفن في جاموس الماء.
    Zavallı pislik. Arkadaşın Manda Hiç umurumda değil. Open Subtitles ايها الوغد البائس، لا يعنيني شأن صديقك (ماندا)
    Bu Manda olacak adam yüzünden Raymond'u parmaklıklar ardında tutamayız! Open Subtitles لا يمكننا ترك (ريموند) خلف القضبان، بسبب (ماندا)!
    Hanım Lionovens, Cha Com Manda, çok nüfuzlu bir ailenin kızıdır. Open Subtitles و كله لأنها أرادت أن تشتري حريتها (السيدة (ليونوينس (جوجم ماندا ينج) بنت عائلة ثرية جداً
    Bu dünyada neden bazıları Chao Com Manda Ung gibi köle, diğerleri ise efendi? Open Subtitles لما بعض من بهذه الحياة سادة (مثل (جوجم ماندا ينج وآخرون عبيد
    Kimlikte yazana göre, Astsubay Manda King. Open Subtitles (الضابطه من الدرجه الثانية (ماندا كينغ طبقاً لبطاقتها
    Sadece içlerindeki değil, dışlarındaki DNA'nın da Astsubay Manda King'le uyuşup uyuşmadığını bilmeliyim. Open Subtitles ليس من الداخل فقط تأكدي من إختبار الحمض النووي من الخارج (يطابق الحمض النووي الخاص بـ (ماندا كينغ
    Manda'nın kaptanın levazım subayı olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل عرفت أن (ماندا) ترقت إلى مساعدة نقيب؟
    Kondomun dışında bulunan sıvılardaki antijenler Astsubay Manda King'inkilerden farklıydı. Open Subtitles السوائل من خارج الواق الذكري (له فئه دم مختلفه عن دماء (ماندا كينغ
    Manda için seni bulsaydım artık şantaj yapmaya değmezdin. Open Subtitles لم يكن هناك ما يستحق ان يبتزوك من اجله لو كنت عثرت عليك لصالح موزى
    O zamanlar daha öğreniyordun. Manda sana aşıktı. Open Subtitles كنت مازلت تتعلمين, موزى كان واقع فى الحب معك
    Ben 'Manda' diye birini tanımıyorum aynasız. Open Subtitles انا لا اعرف احدا بأسم موزى ايها المحقق
    Manda yoğurdu diyorum, kokuyor diyor adam. Open Subtitles أنا ذكرت لبن الجاموس والرجل يقول إن له رائحة.
    Manda yoğurdunda bir parmak kaymak olur. Open Subtitles هناك كمية جيدة من القشدة في لبن الجاموس.
    Sende Manda damağı var. Open Subtitles لديك الحنك من جاموس الماء. هذا على وشك أن يتغير.
    Sana aksini söyleyen kim varsa Manda ile misköküzü arasındaki farkı ayırt edemiyordur. Open Subtitles أي شخص يخبرك شيئا آخر فهو لا يعلم الفرق بين جاموس ماء .وثور المسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more