"masraflarını" - Translation from Turkish to Arabic

    • تكاليف
        
    • مصاريف
        
    • نفقات
        
    • فواتير
        
    • التكاليف
        
    • النفقات
        
    • تكلفة
        
    • نفقاتك
        
    • كلفة
        
    • تكاليفها
        
    • نفقة
        
    • فواتيرها
        
    • فاتورتك
        
    • دفع ثمن
        
    • المصاريف
        
    Deneyin bütün masraflarını ödemeye varım, bahse girerim ki başaramayacaksın. Open Subtitles أراهنك أن أدفع كل تكاليف التجربة لو نجحت في ذلك
    Tüm suçlamalar düşürüldü. Sağlık masraflarını sınır dışı edilene kadar devlet karşılayacak. Open Subtitles كل التهم سقطت و الحكومة سوف تدفع تكاليف العلاج حتى تستعيد عافيتك
    Tabii, haklısın. belki de kolej masraflarını ödemek için yoldan müşteri çeviriyordur. Open Subtitles لا, انك محقة. أعني, ربما انه انها تلعب الورق لتدفع مصاريف كليتها
    Ev satışı yapamıyordu, bu yüzden boşanma masraflarını da karşılayamıyordu. Open Subtitles لم يمكننى بيع البيت، لم يكن بإمكانى تحمل نفقات الطلاق.
    Dava masraflarını ödemeye gücüm de kalmadı artık. Hakim de biliyor. Open Subtitles لا يمكنني أن أستمر بدفع فواتير الدعاوي القضائية، والقاضي يعلم بذلك
    Söylemem gereksiz ama tüm masraflarını karşılayıp... maaşını iki katına çıkaracağım. Open Subtitles غني عن القول سوف ادفع جميع التكاليف الخاصة بكم وساضاعف راتبك
    Neden oradaydın? Yolculuk masraflarını kim karşılıyor?" -- tüm bu detayları. TED لماذا كنت هناك؟ من يدفع تكاليف رحلاتك؟" كل هذه التفاصيل الصغيرة
    Birinin düğün masraflarını, kardeşinin karşıladığına inanmak çok zor. İnanması zor. Open Subtitles من الصعب التصديق أن الأخ هو الذي يدفع تكاليف الزفاف
    Çalışmalarımın masraflarını karşılamak için yapmıştım. Open Subtitles فعلتُ ذلك في حينها لكي أحصل على تكاليف دراستي
    Eyaletin tedavi masraflarını ödemesini mi, öneriyorsunuz? Open Subtitles أتقترح أن تتحمل الولاية تكاليف هذا العلاج
    Bu yüzden kendi departmanının üç aylık masraflarını haklı çıkarmak zorundasın. Open Subtitles لذا عليك أن تبرر مصاريف قسمك فى مراجعة الميزانية الربع سنوية
    Başını sokacak evinin masraflarını ben karşılarken, neden bu kadar para gerekiyor? Open Subtitles لماذا تحتاجين كل هذا المال إذا كنت أنا أدفع مصاريف العيش ؟
    Vakfın adamın ödeneklerini, geçim masraflarını ve hastane faturalarını karşılayacağını söyledim. Open Subtitles وعدته أن الشركة ستتكفل برسومه القانونية وتغطية مصاريف المعيشة، فواتير علاج
    Shashi'nin bütün okul masraflarını kendi ellimle ödedim! Ben Harsh Kapoor! Open Subtitles كل نفقات شاشي المدرسية أنا من تكفلت بها ، هارش كابور
    Bu, bize bir krizi işaret eden konuşmadır. Bir Amerikalı'nın yaşam tarzının en büyük tehdidi olan, sağlık bakımı masraflarını. TED لقد قادتنا هذه المحادثة إلى أزمات، إلى أكبر تهديد اليوم لطريقة العيش الأميركية ، وهي نفقات الرعاية الصحية.
    Annenin hastane masraflarını ödedikten sonra paran az kalmıştır demiştim. Open Subtitles اكتشفت ان اموالك اصبحت ضيقة بعد دفعك لجميع فواتير والدتك
    Davanızı reddediyorum ve sizi mahkeme masraflarını ödemeye mahkum ediyorum. Open Subtitles بموجب القانون تم الحكم عليك بدفع التكاليف
    Bak, bu gidiş geliş masraflarını karşılar. Maine'ye git ve, bana Novak hakkındaki tüm pislikleri getir. Open Subtitles ماكنولتي, جيد, انظر هذه يَجِبُ أن تغطي النفقات
    Tüm oda masraflarını ve günde 50 dolara kadar... harcamaları karşılayacağız. Open Subtitles سنقوم بتغطية كل تكلفة الغرف و الأشياء حتى 50 دولارًا باليوم
    Genel giderleri, maaşları, bakım masraflarını işletim ücretini ve aşınma payını hesaptan düştüm. Open Subtitles ناقصاً نفقاتك العامّة والرواتب والصيانة، وقيَم التشغيل، الإستهلاك،
    Telif Hakları Uyumu masraflarını insanları amatörlerin yapabildiklerini sunma işini bıraktıracak noktaya kadar arttırmak istiyorlar. TED يرغبون في رفع كلفة الامتثال لحقوق الطبع والتوزيع إلى حد يجعل الناس بكل بساطة يتوقفون عن الأعمال التي تمكن الهواة منها.
    Biz davayı tartışıyoruz, masraflarını değil. Open Subtitles إننا نناقش القضية لا تكاليفها القضية بالتأكيد
    Nafaka ve eğitim masraflarını ödedikten sonra bu 20 milyon, benim hayatım. Open Subtitles .. بعد دفع نفقة الزوجة ومصاريف المدرسة فهذه الـ20 مليون هي حياتي
    Herhalde hastane masraflarını ödemek için satmak istemiyor. Open Subtitles لديها الكثير من الأسهم ربما لم ترغب في بيعها لدفع فواتيرها الطبية
    Hastane masraflarını da ayrıca tahsil edeceğim. Open Subtitles وستسدد لى فاتورتك بالمشفى كاملة
    Ama o tüm eğitim masraflarını ve giderlerini karşıladı. Open Subtitles لقد دفع ثمن دراستكِ وأرسل مؤخرًا مبالغ عهودكِ هل يعني ذلك شيء ؟
    Bu kuruluşların masraflarını ahlaki bir amaçla düşük tutmaya zorlayarak ufuklarını daraltarak başarılacak gibi değil. TED لكنها لن تحدث بضغط هذه المنظمات لتقليل اهدافهم للهدف المحبط بإبقاء المصاريف قليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more