"masum insan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الناس الأبرياء
        
    • من الأبرياء
        
    • شخص بريء
        
    • الأشخاص الأبرياء
        
    • أشخاص أبرياء
        
    • الناس الابرياء
        
    • شخصا بريئا
        
    • إنسان بريء
        
    • أناس أبرياء
        
    • الأناس الأبرياء
        
    • البريئين
        
    • الأبرياء الذين
        
    • بريئين
        
    • شخصان بريئان
        
    Sayın Başkan, yüzbinlerce masum insan bir hafta içerisinde ölmüş olabilir. Open Subtitles سيدى الرئيس, مئات الآلاف من الناس الأبرياء قد يموتوا خلال الأسبوع
    Eğer buna devam ederlerse birçok masum insan zarar görecek. Bunu ister misin? Open Subtitles إذا إستمر هذا ، الكثير من الناس الأبرياء سيتأذون ، أتريدين ذلك ؟
    Günün birinde şansı tükenecek ve binlerce masum insan bunun bedelini ödeyecek. Open Subtitles وفي يوماً ما عندما ينفذ حظه، الآلاف من الأبرياء سوف يدفعون الثمن.
    İşimize daha fazla masum insan katmama konusunda anlaştığımızı sanıyordum. Open Subtitles اعتقدتُ أننا اتفقنا ألا نُقحم المزيد من الأبرياء في عملنا.
    Aksi halde, sen, yaban kedisi ve otobüsteki her masum insan arkadaşının akıbetine uğrayacaksınız. Open Subtitles ما عدا ذلك، أنت، القطّ الوحشي و كُلّ شخص بريء على تلك الحافلةِ... سَيَنتهي مثل صديقكَ.
    O zaman birçok masum insan tehlikede olacak. Open Subtitles وعندما تُشحن هذه الاغراض، عدد كبير من الأشخاص الأبرياء سيكونون فى خطر عظيم
    Benim yüzümden üç masum insan öldü, kendi annem ve babam da dahil, bu yüzden bu sana benim sözüm, kitap, ve sana küçük kahverengi Jewkins ve kendime... içimdeki bu güçte ustalaşacağım, ama bunu kamu yararı için kullanacağım. Open Subtitles ثلاثة أشخاص أبرياء لقوا حتفهم بسبب لي، بما في ذلك والدتي والده، لذلك هذا هو وعدي لكم، كتاب،
    Günün birinde şansı tükenecek ve binlerce masum insan bunun bedelini ödeyecek. Open Subtitles ويوم واحد سيتم تشغيل حظه خروج، والآلاف من الناس الأبرياء سيدفع الثمن.
    Ama o kahrolası şeyi durduramazsak milyonlarca masum insan ölecek. Open Subtitles سيلقى ملايين الناس الأبرياء حتفهم إذا لم نوقفه
    Bir sürü masum insan vurulmadan olmayacak. Open Subtitles ليس أمامنا خيارات كثيرة حتي لا نُصيب أحد هولاء الناس الأبرياء
    Yok edilmesine yardım ettiğin onca gezegen ve masum insan seni hiç mi rahatsız etmiyor? Open Subtitles ألا يضايقك هذا ؟ جميع الكواكب و الناس الأبرياء الذي ساعدت على القضاء عليهم
    Eğer bu devam edecek olursa birçok masum insan zarar görecek. Bunun olmasını ister misin? Open Subtitles إذا إستمر هذا ، الكثير من الناس الأبرياء سيتأذون ، أتريدين ذلك ؟
    Ve şimdi, altı masum insan daha. Open Subtitles .و الآن .. ستة أشخاص .. مزيد من الأبرياء
    Öyle olsa da, burada birçok masum insan var. Open Subtitles حتى وإن كنت كذلك ، فهناك أيضاً العديد من الأبرياء
    Ama burada ihtiyacım olmayan bir sürü masum insan var. Open Subtitles لكن يوجد هنا كثير من الأبرياء وأنا لا أحتاجهم
    "Bir başka masum insan, Dr. Sara Tancredi'ye de pek çok suçlamalarda bulunuldu." Open Subtitles تم القاء الكثير من اللوم على شخص بريء آخر ، الدكتورة (سارة تانكريدي)
    Bugün birçok masum insan öldü. İyi insanlar. Open Subtitles الكثير من الأشخاص الأبرياء ماتوا اليوم أشخاصاً صالحون
    Bunun yüzünden üç masum insan hayatını kaybetti. Open Subtitles ثلاثة أشخاص أبرياء خسروا حياتهم لهذا.
    Son güvenlik duvarını da aştığında sen ve birçok masum insan ölecek. Open Subtitles اخترق الجدار الناري الاخير وسوف يموت العديد من الناس الابرياء
    Oğlunun intikamı için daha kaç masum insan ölecek? Open Subtitles كم شخصا بريئا يجب أن يموت لتثأر لأبنك ؟
    Yapmazsan 300 masum insan ölecek. Open Subtitles ثلاثمئة إنسان بريء سيموت إنْ لمْ تفعلي
    Canın cehenneme. Bana masum insan öldürmek zorunda kalmayacağımı söylemiştin. Open Subtitles خسئتَ، قلتَ أنّي لن أُضطر لقتل أناس أبرياء
    Eğer zamanında gelemeseydik binlerce masum insan ölmüş olacaktı. Open Subtitles وإن لم نكن قد وصلنا في الوقت المناسب لكان الآلاف من الأناس الأبرياء قد قتلوا
    Milyonlarca masum insan hayatını kaybediyor susalım ne önemi var biz işimize bakalım Open Subtitles الملايين من الناس البريئين يفقدون حياتهم إسكتوا لماذا نهتمّ؟
    Öldürüldüğünü gördüğüm masum insan sayısı o kırmızı eşofmana değmemişti. Open Subtitles عدد الأبرياء الذين شاهدتهم يذبحون... لا يعادل تلك البدلة الحمراء.
    Ama unutmayalım ki, vahşice öldürülen iki tane masum insan var. Open Subtitles لكن لنضع بعين الإعتبار، بأن هنالك شخصين بريئين قتلوا بوحشية تامة.
    İki masum insan burada spor yapıyoruz. Open Subtitles حسناً، نحن مجرد شخصان بريئان تصادف أننا نعمل بالقرب من بعضنا البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more