"masum insanı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الناس الأبرياء
        
    • أشخاص أبرياء
        
    • من الأبرياء
        
    • اشخاص ابرياء
        
    • أناس أبرياء
        
    • رجال أبرياء
        
    • رجل برىء
        
    • بريئاً
        
    • الناس البريئين
        
    • الأشخاص الأبرياء
        
    • الاشخاص الابرياء
        
    • أناس بريئين
        
    • هؤلاء الأبرياء
        
    • من الابرياء
        
    • آلاف الأبرياء
        
    Scanlon bir çok masum insanı yerinden etti, değil mi? Open Subtitles غرق الكثير من أسفل سكانلون الناس الأبرياء ، أليس كذلك؟
    7 masum insanı silah ucunda tutmak arkadaşçıl değil. Open Subtitles حجز سبعة أشخاص أبرياء تحت تهديد السلاح ليس ودياً
    Ona sadece özgür olmak isteyen bir avuç masum insanı yakalamasında yardım ettim. Open Subtitles والاستيلاء على مجموعة من الأبرياء الذين جريمة فقط كان يحاول أن يكون حرا.
    Bir çürük elma,... en ufak bir şüpheye gerek duyulmaksızın... altı masum insanı öldürmüştür. Open Subtitles تفاحة فاسدة , إذا صح التعبير بدون اي سبب , قامت بقتل ستة اشخاص ابرياء
    Dört masum insanı öldürmesi için bir uyuşturucu satıcısına yardım ediyorsun. Open Subtitles مساعدة تاجر مخدرات قتل أربعة أناس أبرياء
    "Benim için üç masum insanı öldürecek miydin?" Open Subtitles ثم قال: هل تقتل ثلاثة رجال أبرياء فقط لأَسرى؟
    "Kim olduklarını bilmenizi istemiyorlar, ama şunu bilin ki; milyarlarca doları iç ettiler ve düzinelerce masum insanı öldürdüler." Open Subtitles لا يريدون منكم معرفة من يكونون و لكن فالتعلموا: أنهم سرقوا البلايين من الدولارات و قتلوا العشرات من الناس الأبرياء
    "Kim olduklarını bilmenizi istemiyorlar, ama şunu bilin ki; milyarlarca doları iç ettiler ve düzinelerce masum insanı öldürdüler." Open Subtitles لا يريدون منكم معرفة من يكونون و لكن فالتعلموا: أنهم سرقوا البلايين من الدولارات و قتلوا العشرات من الناس الأبرياء
    - Senin için adalet bu mu? Galaksideki yüz binlerce masum insanı öldürmek mi? Open Subtitles قتل مئات الآلاف من الناس الأبرياء عبر هذه المجرة؟
    Karşıma çıkabilmek için neden dokuz masum insanı kurban etmeye ihtiyaç duyduğunu gösterelim mi onlara? Open Subtitles هل يجب أن نريهم لماذا احتجتِ إلى التضحية بـ9 أشخاص أبرياء حتى تواجهينى؟
    Sen de biraz önce 3 masum insanı öldürmek üzereydin. Open Subtitles أنتِ كنتِ على وشك قتل ثلاثة أشخاص أبرياء بنفسكِ قبل قليل.
    Karşıma çıkabilmek için neden dokuz masum insanı kurban etmeye, ihtiyaç duyduğunu gösterelim mi onlara? Open Subtitles هل يجب أن نريهم لماذا احتجتِ إلى التضحية بـ9 أشخاص أبرياء حتى تواجهينى؟
    Ama en azından yanımızda bir sürü masum insanı da götüreceğiz. Open Subtitles لكن على الأقل سنأخذ أرواح الكثير من الأبرياء معنا
    20 yıldan uzun bir süredir, sayısız masum insanı öldürmüş bir adama... ve bu ülkenin güvenliğini için belinizi ona mı bağlıyorsunuz? Open Subtitles هذا الرجل قتل عدد ضخم من الأبرياء خلال آخر 20 عاماً وأنت تضع آمالك فى أمن هذه
    Bu adamın kafası karışmış olabilir ama bu 4 masum insanı öldürdüğü gerçeğini değiştirmez. Open Subtitles قد يكون هذا الرجل مشوشا ولكن ذلك لا يغير من حقيقة انه قتل 4 اشخاص ابرياء
    Bu durumda birkaç masum insanı öldürmekte sorun değil en azından kendini iyi hissediyordun. Open Subtitles وإن قمت بقتل أناس أبرياء خلال هذه العملية ماذا في ذلك؟ على الأقل أنت تشعر بالتحسن
    "Benim için üç masum insanı öldürecek miydin?" Open Subtitles ثم قال: هل تقتل ثلاثة رجال أبرياء فقط لأَسرى؟
    Senin için 100 masum insanı bile öldürtebilirim. Üç insan için üç çizik. Open Subtitles أنا على استعداد أن أقتل 100 رجل برىء لو أن ذلك يعنى قتلك
    Ne hoş bir isim, ...cadı mahkemelerinde, 19 masum insanı öldürdükten sonra hele. Open Subtitles كم هذا لطيف منهم خصوصاً وأنهم أعدموا 19 بريئاً ضمن محاكمة السحَرة
    Eğer o kuleyi vuracak olursan bir sürü masum insanı öldürmüş olacaksın. Open Subtitles اذا ضربت ذالك البرج المربع سوف تقتل كثيرا من الناس البريئين
    Bu şirketler çok sayıda masum insanı dolandırmak için komplo kurdu. Open Subtitles قامت هذه الشركات بالمؤامرة لسلب العديد من الأشخاص الأبرياء
    Evet, rejim çok acımasızdı ve bir çok masum insanı cezalandırdı. Open Subtitles ذلك النظام كان قاسيا وعاقب الكثير من الاشخاص الابرياء
    Patronunun yanı sıra rastgele bir çift masum insanı öldürecekmiş. Open Subtitles كان سيقتل رئيسه برفقة عدة أناس بريئين فقط لجعلنا أهيف
    Onca masum insanı. Onlara yardım edebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles كل هؤلاء الأبرياء ، أنت الوحيد الذي يمكنه مساعدتهم
    Ve adamların bir çok masum insanı öldürdü. Open Subtitles انتم ايها السفلة كذلك قتلتم الكثير من الابرياء
    ..binlerce masum insanı öldürdüler diye -Peki sen ne diyorsun onlara ? Open Subtitles وتسببوا في سلب أرواح آلاف الأبرياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more