Demek istediğim, meşaleyi o taşıyordu, ...ama o meşale artık söndürüldü. | Open Subtitles | أعني بالتأكيد أنّه كان يحمل الشعلة لها لكن الشعلة تلك انطفأت |
Körükler rüzgâr etkisi yaratırken, meşale ona... | Open Subtitles | المنفاخ يخلق الرياح الوهميّة, في حين أنّ الشعلة تجعله يفكّر |
Bir meşale! Hoş bir gösteri. Parlak, tehlikeli ve erkeksi kokan. | Open Subtitles | شعلة ، إنها دعامة جيدة ساطعة , خطيرة ، تبدو رجولية |
Komutan, daha iyi görebilmesi için bir meşale getir. | Open Subtitles | أيها القائد, أحضر شعلة, حتى تتمكن من الرؤية بشكل أفضل. |
Adamların, evleri yakmak için, meşale hazırlasınlar. | Open Subtitles | أخبر رجالك ان يوقدو المشاعل و يحرقو المباني |
Kamyonetinde meşale bulundurman ne kadar da güzel bir şey. | Open Subtitles | كم هو جيد أن يكون لديك مشاعل في المركبة |
Bu meşale 1.600 km. boyunca ülkeyi baştan başa geçerek bir atletten diğerine geçmişti. | Open Subtitles | الذى بدأ منذ 7 أيام كما مرت هذه الشعلة من متسابق لآخر |
Bu meşale 1.600 km. boyunca ülkeyi baştan başa geçerek bir atletten diğerine geçmişti. | Open Subtitles | كما مرت هذه الشعلة من متسابق لآخر لمسافة 970 ميلا داخل الدولة |
Direnişin lideriyle tanışacaksın, "meşale" diye tanınan bir adamla. | Open Subtitles | ,سوف تقابل قائد المقاومة .رجل إسمه الشعلة |
SMALLVILLE LİSESİ "meşale" OKUL SONSUZA DEK TATİL! | Open Subtitles | مجلة الشعلة في ثانوية سمولفيل إنتهت المدرسة إلى الأبد |
Sabah 2'de "meşale"ye kahve servisi sonrasında görmedim. | Open Subtitles | بعد أن أوصلت لها القهوة الساعة الثانية فجراً إلى مجلة الشعلة |
"meşale"nin baş sayfasına kestirme yol gibi. | Open Subtitles | إنه كفيل بإيصال المرء بسرعة إلى الصفحة الأولى في مجلة الشعلة |
Kimseyi öldürmedim. meşale bile tutmadım. | Open Subtitles | أنا لم أقتل أي أحد، لم أكن حتى أحمل شعلة |
Hangi ahmak denize su kattı ve yanan Truva'ya bir meşale getirdi? | Open Subtitles | من ذا المعتوه الذي يضيف ماءً إلى البحر أو أن يجلب شعلة لطروادة المشتعلة نارًا؟ |
Ağır bir çanta, kolunun altında bir paket ve elinde bir meşale tutuyordu. | Open Subtitles | ارتدى حقيبة ثقيلة ، ومجموعة تحت ذراعه وفي يده شعلة |
Unferth, Olaf, meşale ve ip getirin. | Open Subtitles | انفيرس ، اولاف ، قوموا بحمل المشاعل والحبال |
Çünkü epilepsi tedavi edilebilir. Görünüşe bakılırsa elinde meşale olan adamları vurduk. | Open Subtitles | لأنّ الصرع قابلٌ للعلاج يبدو أنّنا أردينا الرجال حاملي المشاعل |
Kimsenin elinde meşale veya dirgen yok. Kimse bana değişik bakmıyor. | Open Subtitles | "لا مشاعل ولا مذارٍ، لا أحد ينظر إليّ بشكل مختلف" |
Neyse, daha sonra bir meşale alıp iyice bakarım. | Open Subtitles | حسناً ، سأجلب مصباحاً ، ونبحث جيداً لاحقاً |
-İnsan meşale diye bir şey yok. | Open Subtitles | اعرف هذا ليس هناك شيئ من هذ القبيل مشعل بشري |
Hava karanlık ve meşale yakmamız lazım. | Open Subtitles | حسناً، إنها تظلم و.. أه.. يجب علينا أن نشعل المشعل |
meşale, onu söndürmeye çalışırken harcadığımızdan daha az hava harcıyor. | Open Subtitles | الشعلات تستنفذ هواء أقل ممّا نستنفذه و نحن نحاول إطفائهم. |
Bütün ip uçları "meşale"ye gelecektir. | Open Subtitles | أي أدلة سوف تمر من خلال الشاشة في التورتش |
Aslında, dönem ödevimi bitirmek için "meşale"ye gidiyordum. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد كنت متوجهاً للـ"تورش" لأطبع بعض الأوراق |
Yollarını meşale ile aydınlatıyorlardı. | Open Subtitles | قد يكون الرجل أنار طريقه بالشعلة |