"mektupların" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرسائل
        
    • رسائلك
        
    • الخطابات
        
    • بريد
        
    • خطابات
        
    • بريدك
        
    • خطاباتك
        
    Tüm mektupların gramer ve noktalama işaretleri basitti. Yazarlık kabiliyeti düşük. Open Subtitles أجل، كانت الرسائل تحوي قواعد لغة وتنقيط قاعدية، كتابة غير متقنة.
    Bu o mektupların bir tanesinden alıntı. ''12 yaşındaki oğlumda otizm var ve matematikle ilgili çok zor zamanları oldu. TED هذا مقتطف من أحدى تلك الرسائل " أبني ذا ال 12 ربيعاً مصاب بالتوحد ولديه صعوبة بالغة في فهم الرياضيات
    Bu mektupların yazıldığı adamın tam adını öğrenmemiz gerek. Bayan... Open Subtitles الأفضل أن نحصل على الاسم الكامل للرجل الذى بعثت بهذه الرسائل له ، ميس
    mektupların onun için büyük anlam taşıyor. Her birini defalarca okuyor. Open Subtitles رسائلك تعني له الكثير إنه يقرؤها عدة مرات
    mektupların için bir tür ayrıcalık sağlanması gerekiyor Open Subtitles الإجابة على رسائلك ستبدو كالقبول على ما فعلته
    Ayrıca size gönderdiğimiz mektupların hiç birinden cevap da alamadık. Open Subtitles أنت لم ترد على أي من الخطابات التي أرسلناها أيضاً
    Burada husumet mektupların, burada da hayran mektupların var. Open Subtitles لديك بريد الكراهية هنا وبريد المعجبين بك هنا
    Oh, mektupların yüksekliği şu boya ulaştı ve üzerinde 4.000 imza olan bir telgraf vardı. Open Subtitles كانت هناك كومة من الرسائل بهذا الإرتفاع وبرقيات بهذا الطول عليها 4 آلاف توقيع
    O mektupların bazılarında evlilikten söz ediyordun. Open Subtitles في بعض تلك الرسائل , أشرت الى موضوع الزواج
    yırtılıp atılmış mektupların ruhlarını onurlandırmak gerektiği için, teslimat gişesinin önünde durdum. Open Subtitles لقد توقفت عند نافذة التوزيع العامة على أحدنا أن يقف احتراما لأرواح الرسائل الممزقة
    Ve hiç gönderilmemiş mektupların ruhlarını da selamlamak için; hava postası gişesi önünde de durdum. Open Subtitles وعند مكتب البريد الجوي لإحياء أرواح الرسائل غير المرسلة
    Üzgünüm Ev. mektupların ne kadar geciktiğini bilirsin. Open Subtitles أنت تعلمين كم تستغرق الرسائل لتصل إلى هنا
    mektupların ne kadar geciktiğini bilirsin. Open Subtitles أنت تعلمين كم تستغرق الرسائل لتصل إلى هنا
    Bir ay sonra, sayısını bilemediğim mektupların ilkini aldım. Open Subtitles بعد شهر، أصبحت أول من لا يعرف كم عدد الرسائل
    Ona yazabilirsin , fakat tüm mektupların benden geçecek. Open Subtitles تستطيعين الكتابة له، لكن جميع رسائلك ستمر من خلالي
    Ben de seni, Amantha. mektupların için çok memnunum her kelimesi için. Open Subtitles وانا افتقدك ايضا، يا امانثا انا حقا اقدر كل رسائلك
    mektupların ingilizceydi. Open Subtitles رسائلك كانت باللغة الإنجليزية.
    Beni üzen, Onun ölmesi ve mektupların yerini kimsenin bilmemesi. Open Subtitles الشيء الذي يزعجني أن لا أحد يعرف أين الخطابات.
    Beni üzen, Onun ölmesi ve mektupların yerini kimsenin bilmemesi. Open Subtitles الشيء الذي يزعجني أن لا أحد يعرف أين الخطابات.
    Bu mektupların yazıldığı adam öldürüldü. Open Subtitles الرجل الذي كُتِبَت له هذه الخطابات قد قُتِل
    Eski hayran mektupların duruyor mu? Open Subtitles بالضبط الطريقة التي وصفت في كتابك أتحتفظين بأي من بريد قديم لمعجبيك؟
    Lehte mektupların çoğu, asker ailelerinden. Open Subtitles ولكن خطابات المؤييدن كانت من الأقرباء والجنود
    mektupların yanlışlıkla benimkilere karışmış. Open Subtitles بريدك وضع في صندوقي بالخطأ , إذاً ها هي
    Elizabeth'i kaybettiğimde yolladığın mektupların ne kadar değerli olduğunu sana hiç söylemedim. Open Subtitles أنا لم أخبرك أبداً كم كانت تعني لي خطاباتك عندما فقدت (إليزابيث).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more