"melekti" - Translation from Turkish to Arabic

    • ملاك
        
    • ملاكاً
        
    • ملاكا
        
    • قديسة
        
    • ملاكًا
        
    Ama tamamıyla benim suçumdu, çünkü o gerçekten bir melekti. Open Subtitles يبدو أنـّي مُتهم بالمذنوبية. لكن ، أتعلمون أنا الخاسر، لأنها حقاً ملاك.
    Han Na tek bir şey bile yapmadı. Adeta bir melekti. Open Subtitles هان نا" ما كانت لتفع شيء كهذا، إنها كانت ملاك
    Savannah bir melekti. Resmen burada yaşadım. Open Subtitles سافانا كانت ملاك انا عمليا كنت اعيش هنا
    Çünkü benim annem cennetten bana bakan bir melekti. Open Subtitles لأن أمَّي كَانتْ ملاكاً الذي يَنْظرُ نظرة استصغار لي مِنْ السماءِ.
    Beni kontrol etmeye çalışan, omzunun üstündeki bir melekti. Open Subtitles كان ملاكاً يقف على كتفها ، يُحاول السيطرة علىّ
    O, Tanrı'ya isyan eden bir melekti. Open Subtitles لقد كان ملاكاً وتمرد على الله
    Lyla bir melekti. Open Subtitles ليلى كانت ملاكا
    O hayatımı kurtaran bir melekti. Open Subtitles لقد كانت بمثابة ملاك لينقذ حياتي
    Eminim o kız bir melekti. Bir melek bize yardım etti. Open Subtitles أنا واثق انها ملاك، ملاك أنقذنا
    Hiçbir şey bilmediğim zaman, o tam bir melekti. Open Subtitles عندما لم أكن أعرف شيئ، كانت ملاك مُطلق.
    Tatiana bir melekti, son derece saf, ve Sergei onu benim hayatıma soktu. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تفهمي ،كانت (تيتانيا) ملاك عفيفةٌ تماماً، وأحضرها (سيرجي) إلى عالمي
    Sanırım benden önceki eleman tam bir melekti galiba? Open Subtitles أعتقد أن الشخص الذى قبلى كان ملاك
    - O bir melekti, tamam mı? Open Subtitles حسناً أتعلم ماذا لقد كان ملاك حسناً؟
    Adam bir melekti demiştin. Open Subtitles قُلتَ الرجلَ كَانَ ملاكاً.
    O bir melekti, Earl. Open Subtitles لقد كانت ملاكاً يا ايرل
    melekti işte. Open Subtitles لقد كان ملاكاً.
    melekti. Open Subtitles لقد كان ملاكاً.
    Şu kadar diyelim, o gerçekten bir melekti. Open Subtitles لنقل فقط ...أنها كانت ملاكاً حقيقياً
    Şeytan da bir zamanlar melekti. Open Subtitles الشيطان كان ملاكاً
    Çünkü senin annen bir melekti. Open Subtitles لأن أمك كانت ملاكا
    O bir melekti, gerçek bir melek. Open Subtitles كانت قديسة، قديسة حقيقية.
    Ama bundan öte, benim için o bir melekti. Open Subtitles بلماهُوأجلّ،بالنسبةلي،كانتْ.. كانتْ ملاكًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more