"memleketin" - Translation from Turkish to Arabic

    • مدينتك
        
    • مسقط رأسك
        
    • وطنك
        
    • موطنك
        
    • ولايتي
        
    • مسقط رأسكِ
        
    Senin memleketin neresi? Open Subtitles ماذا كان إسم مدينتك ؟
    San Diego. Senin memleketin. Open Subtitles في (سان دييغو), مدينتك
    Küçük bir numara öğrendim ve memleketin Dundalk, Maryland'e bir füze fırlatmak üzereyim. Open Subtitles خدعه بسيطه تعلمتها وسوف أطلق صاروخ على مسقط رأسك دندالك، مريلاند.
    memleketin yalnızca adını verir çünkü aşırı üreyen sıçanlar gibi ailen musallat olmuştur. Open Subtitles مسقط رأسك مجرد اسم يظل يلاحقك لأن عائلتك infested it كفرط تكاثر الفئران
    Hayır, sadece ilginç geldi. Burası memleketin bile değil. Open Subtitles لا، أرى فحسب أن الأمر مثير للاهتمام فهذا المكان ليس وطنك حتى
    Burası memleketin. Afrika'yı asla terk edemezsin. Open Subtitles هنا وطنك أنت لن تغادر أفريقيا أبدا
    Senin asıl memleketin orası, değil mi? Open Subtitles أنها موطنك الأصلى , أليس كذلك ؟
    Dediğim gibi, Bob. Bunlar benim memleketin yasal, maaşlı çalışanları. Open Subtitles كما قلت يا (بوب)، هؤلاء موظفين ذي أجور شرعية من ولايتي.
    Senin memleketin Barbie'nin de memleketi. Open Subtitles مسقط رأسكِ هُو مسقط رأس (باربي) أيضاً.
    Bay Ryu burada yaşadı fakat burası senin memleketin değil. Open Subtitles ،عاش السيد (ريو) هنا لكن هذه ليست مسقط رأسك
    memleketin Yanjin. Open Subtitles مسقط رأسك هي "يانجين".
    memleketin Lasari'yi hedef alıyor. Open Subtitles (إنها تستهدف مسقط رأسك (لاساري
    Burası senin memleketin dostum. Open Subtitles . هذا هو وطنك يا رجل
    Burası senin memleketin değil. Open Subtitles هذا ليس وطنك.
    memleketin neresi? Open Subtitles أين هو موطنك الأصلي ؟
    memleketin Kuzey Dakota'da patolog olmanın şartları nedir... Open Subtitles {\pos(192,220)} أقصد، لا أعلم ماهي الشروط المطلوبة في موطنك (داكوتا الشمالية)...
    Dediğim gibi, Bob. Bunlar benim memleketin yasal, maaşlı çalışanları. Open Subtitles كما قلت يا (بوب)، هؤلاء موظفين ذي أجور شرعية من ولايتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more