"memurunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • ضابط
        
    • بضابط
        
    • ضابطي
        
    • ظابط
        
    • ضابطة
        
    Suikastçı bir polis memurunu öldürdü BM güvenlik biriminde onun yerine geçti. Open Subtitles منفذ الاغتيال قتل ضابط شرطة وأخذ مكانه في الأمم المتحدة، مفرزة الأمن
    Birisi bana bu kadını, polis memurunu taciz etmekten neden tutuklamadığımı hatırlatabilirmi? Open Subtitles ، أبمكان أحد بأن يُفهمني لما لا أعتقِلُها لأهانتُها ضابط شرطة ؟
    Davalının soruşturma memurunu sindirmek yerine ifadeyi haksız çıkarması daha uygun olacaktır. Open Subtitles بدلا من تخويف ضابط التحقيق سيكون أفضل بكثير إذا أثبت المجلس خطأها
    Beni tekrar ararsan, seni polis memurunu taciz etmekten tutuklatırım. Open Subtitles اتصلي بي ثانيةَ وسوف أعتقلك على التحرش بضابط شرطة
    Şu anda yem arabasını yerine götüren memurunu görüyorsunuz. Open Subtitles وما تنظر إليه هو ضابطي الذي قادها إلى موقع الفخ
    Niye Burov'u, bir KGB memurunu korumak bu denli önemli senin için? Open Subtitles لماذا الامر مهم جدا لك لتحمي بوروف؟ ظابط في الكي جي بي؟
    Silahlı soygun, askeri polis memurunu kaçırmak, hızlı takip. Open Subtitles أنت في مأزق وتحتجز ضابطة أمن سرعة متهورة وسائق أرعن
    Bayan Moneypenny, malzeme memurunu içeri gönder lütfen. Open Subtitles آنسه منىبينى اطلبى من ضابط المعدات أن يأتى من فضلك
    O polis memurunu öldürürken silahı arabadan nasıl çıkardığını gördüm ve o adam bu adamdı." diyerek parmağıyla Randall Adams'ı işaret etti. Open Subtitles " رأيت السلاح يُرمى خارج سيارتهِ" " هو من قام بإطلاق النار على ضابط الشرطة ?"? وقامت بالإشارة على " راندل ادمز"
    Ama birinin neden bir polis memurunu öldürmek zorunda olduğunu anlayamıyorum. Open Subtitles لكن من الصعب فهم لماذا شخص يريد قتل ضابط شرطة
    O bir polis memurunu öldürdü ve adamın son huzur bulacağı yerde de eğlencesini yaptı. Open Subtitles قتل ضابط شرطة ثمّ جعل المثوى الأخير للرجل مزحته الخاصّة
    İki kere aşırı güç, olay yerini ve el izlerini mahvetmek gizli çalışan bir polis memurunu iş üstünde teşhis edememek. Open Subtitles قضيتي إستعمال قوة مفرطة وتلويث مسارح جريمة فشل في تعريف ضابط متخفي في الميدان
    Polis memurunu öpmeye çalıştığımda nasıl tutuklandığımı hatırladın mı? Open Subtitles أتذكرين عندما حاولتُ أن يتم اعتقالي لتقبيل ضابط شرطة؟
    Başka ne söyleyeyim, polis memurunu öldürmeye çalıştığını mı? Open Subtitles وما الذي استطيع قوله ايضا, انها تحاول قتل ضابط شرطه؟
    Şartlı tahliye memurunu sorgulamaya alacağım. Open Subtitles سأجعل ضابط الإطلاق المشروط يحضره للإستجواب. حسناً؟
    Onu, saldırı yerine, bir polis memurunu öldürmeye teşebbüsle suçladım. Open Subtitles و عوضاً عن اتهامه بالإعتداء , وجهتُ إليه تهمة بمحاولة قتل ضابط شرطة
    Evet, Bay Brooke Frobisher'ın adam öldürtmek için bir polis memurunu tutmuş olabileceğini düşünüyor. Open Subtitles نعم ، سيد بروك يظنّ أنّه من الممكن أنّ فوربشر عيّنَ ضابط شرطة لارتكاب جريمة قتل
    Sadece öyle hissettin diye kanun adamı bir polis memurunu tutuklayamazsın. Open Subtitles لا يمكنكَ أنّ تعتقل ضابط ، رجل قانون، لأنّ لديكَ مُجرد شعور يدفعكَ لذلك.
    Bir soygun esnasında Bay Beltran bir polis memurunu silahla vurup, öldürdü ve balistik üzerine verdiğim ifadenin hüküm giymesine katkısı oldu. Open Subtitles الان ، سيد بالترين أطلق النار وقتل ضابط شرطة أثناء ارتكاب عملية سرقة البنك و شهادتي في المقذوفات ساعدت في إدانتهِ
    Gözetim memurunu ara. Open Subtitles اتصل بضابط المراقبه واحصل على جميع البيانات
    Hayır, hiçbir şey yapamayacağım çünkü patronum şartlı tahliye memurunu aradı ve kanuna aykırı davrandığımı söyledi. Open Subtitles لن أفعل شيئاً , لأن مديري إتصل بضابط تسريحي الذي صرح أنتهاكي
    18 ay evvel tutuklamaya karşı direnirken bir polis memurunu öldürmüş. Open Subtitles قبل 18 شهرا, قتل ضابطي شرطة بينما كان يقاوم الاعتقال
    Julian bir polis memurunu soğuk kanlılıkla vurdu. Bir binayı havaya uçurmayı denedi! Open Subtitles جوليان أطلق النار على ظابط شرطة بدم بارد
    Birkaç hafta içinde buradan çıkacağımıza göre şartlı tahliye memurunu görmeye gidecek ve bu işi adam akıllı sonlandıracaksın. Open Subtitles بما أننا سنخرج من هنا بعدَ بضعة أسابيع أريدكَ أن تذهب وترى ضابطة المراقبة وتنهي المهمة كما يجب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more