Şimdiyse, merkezde çocukların ödünç alabileceği basket topları bile var. | TED | لكن الآن، لديهم كرات السلّة داخل المركز ويستطيع الأولاد استعارتها. |
merkezde bir toplantı senin en sevdiğin pazar günü aktivitesi değil biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أن اليوم المفتوح في المركز ليس يوم الأحد المفضل بالنسبة لك |
Ama, olur da benimsediğin doğu filozofisi işe yaramazsa dersim bittikten sonra senle merkezde buluşup ve sana buraya kadar eşlik etmeme ne dersin? | Open Subtitles | لكن في حالة لم تفلح معك الفلسفة الشرقية مارأيك في أن ألقاك وسط المدينة بعد أن تنتهي حصصي وسأرافقك في العودة الى هنا ؟ |
Merak etme, hayatım. merkezde bebek kelepçeleri var. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي، لدي أصفاد للأطفال في المخفر |
Söyleyeceğin her şeyi merkezde söyleyebilirsin. | Open Subtitles | أيّ شئ أنت تحب أَنْ تَقُولَة، يُمْكِنُك أَنْ تَقُولَ في القسم |
Ama merkezde yaptıkları şeyin bilimle alakası yok. Demek istediğim... | Open Subtitles | ولكن ما يفعلوه بالمركز ليس له علاقه بالعلم , اقصد |
Onunla merkezde tanıştım ve baba çok müthiş bir müzisyen. | Open Subtitles | إلتقيت به في المركز و هو أروع موسيقار يا أبي |
Şu an Paris banliyölerindeki sosyal merkezde müdür yardımcılığı yapıyor. | Open Subtitles | و هو الآن مساعد مدير في المركز في ضواحي باريس |
Güçler ayrılığının hakkındaki şey şu: O zaman da günümüzde de yönetimi merkezde tutuyor. | TED | فالشيء حول فصل السلطات هو أنه حصل سابقًا ويحصل الآن، لتحريك الحكومة نحو المركز. |
Ve sonra Ay merkezde. Ve yüzüyor ve bu Fransa'da. | TED | ومن ثم القمر فى المركز. وهى تطفو. وهذا هو فى فرنسا. |
Bu yeni eğitim iddiamızı bu merkezde oluşturacağız ve sürdüreceğiz. | TED | وسيقوم المركز بتجسيد هذا الالتزام والمحافظة التعليمية الجديدة. |
Tahmini merkezde sık kristal matriksleri görünüyor ki bu da, bahsettiğiniz anında donma senaryosunu destekler nitelikte. | Open Subtitles | هناك قالب متين من الكريستال قريب من المركز, يقترح سيناريو التجميد السريع الذي اقترحته. |
Kaldırılıncaya kadar merkezde lobideydi. CESARET MADALYASI | Open Subtitles | كانت معلقة في ميدان في وسط المدينة حتي شكلوها مرة اخري |
Bana şimdi ya da merkezde söyleyebilirsin. | Open Subtitles | تستطيعين إخباري الآن وتستطيعين إخباري في وسط المدينة |
Bunu merkezde de yapabiliriz, tercih senin. | Open Subtitles | بإمكاننا القيام بهذا في المخفر إذا تفضل ذلك؟ |
Bildiğin üzere merkezde hala birkaç arkadaşım var. | Open Subtitles | حسناً كما تعلم مازال لدي بعض الأصدقاء في القسم |
Ama merkezde yaptıkları şeyin bilimle alakası yok. Demek istediğim... | Open Subtitles | ولكن ما يفعلوه بالمركز ليس له علاقه بالعلم , اقصد |
merkezde, kayıtları tarıyorlar herhangi bir numara, bağlantı ya da adres bulmak için. | Open Subtitles | في مركز الشرطة يفحصون السجل لأي أرقام إضافية معارف، عناوين |
İIginç olayların hepsi merkezde, parçacıkların çarpıştığı noktada meydana geliyor. | Open Subtitles | كل الأشياء الممتعة تحدث في المنتصف هنا حيث تتصادم الجسيمات |
İçim rahatladı çünkü merkezde konuştuğum herkes öyle olduğunuzu söyledi. | Open Subtitles | هذا أمر يبعث على الراحة، لأن كل من خاطبتهم في المحطة أخبروني أنك غبي |
Neden bu konuşmaya merkezde devam etmiyoruz Bay Ferris? | Open Subtitles | لماذا لا نكمل حديثنا فى قسم الشرطة سيد فاريس؟ |
merkezde, Moskova, hedef sehir hala Almanlar için ulasilabilir kalmaya devam ediyor. | Open Subtitles | فى الوسط بقيت موسكو المدينه المستهدفه على وشك السقوط فى يد الالمان |
Yani merkezde o kadar dakika beni takip etmedin, bütün o gerginlik bana çıkma teklif etmek için değildi? | Open Subtitles | إذن أنت لم تكن تتبعني في وسط المدينه تعمل على طريقة لتسألني في موعد ؟ أنا لا أواعد السارقين |
Daha sonra, dersimi almamışımdır belki diye beni genel merkezde görevlendirdiler ve orada sistem değişikliğine karşı olanlara göğüs gerdim. | TED | الآن، في حال لم أتعلم الدرس جيدًا قاموا بتعييني في المقر الرئيسي وهناك سعيت بشكل حثيث ضد تغيير النظام. |
Hükümet yine peşimize düşerse diye merkezde bir savunma hattı oluşturmanız için sana para verdim. | Open Subtitles | لقد أعطيتك المال لتنشء درع دفاع للمركز في حال طاردتنا الحكومة مرة أخرى |
Aldığım maaşa rağmen nasıl biftek yapabiliyorsun? merkezde kimse buna inanmıyor. | Open Subtitles | كيف تقدرين على شراء الستيك براتبى انهم لا يصدقوننى هناك فى القسم |