"merkezde" - Traduction Turc en Arabe

    • المركز
        
    • وسط المدينة
        
    • المخفر
        
    • في القسم
        
    • بالمركز
        
    • مركز الشرطة
        
    • في المنتصف
        
    • في المحطة
        
    • قسم الشرطة
        
    • الوسط
        
    • وسط المدينه
        
    • في المقر
        
    • المقر الرئيسي
        
    • للمركز
        
    • فى القسم
        
    Şimdiyse, merkezde çocukların ödünç alabileceği basket topları bile var. TED لكن الآن، لديهم كرات السلّة داخل المركز ويستطيع الأولاد استعارتها.
    merkezde bir toplantı senin en sevdiğin pazar günü aktivitesi değil biliyorum. Open Subtitles أعلم أن اليوم المفتوح في المركز ليس يوم الأحد المفضل بالنسبة لك
    Ama, olur da benimsediğin doğu filozofisi işe yaramazsa dersim bittikten sonra senle merkezde buluşup ve sana buraya kadar eşlik etmeme ne dersin? Open Subtitles لكن في حالة لم تفلح معك الفلسفة الشرقية مارأيك في أن ألقاك وسط المدينة بعد أن تنتهي حصصي وسأرافقك في العودة الى هنا ؟
    Merak etme, hayatım. merkezde bebek kelepçeleri var. Open Subtitles لا تقلقي يا عزيزتي، لدي أصفاد للأطفال في المخفر
    Söyleyeceğin her şeyi merkezde söyleyebilirsin. Open Subtitles أيّ شئ أنت تحب أَنْ تَقُولَة، يُمْكِنُك أَنْ تَقُولَ في القسم
    Ama merkezde yaptıkları şeyin bilimle alakası yok. Demek istediğim... Open Subtitles ولكن ما يفعلوه بالمركز ليس له علاقه بالعلم , اقصد
    Onunla merkezde tanıştım ve baba çok müthiş bir müzisyen. Open Subtitles إلتقيت به في المركز و هو أروع موسيقار يا أبي
    Şu an Paris banliyölerindeki sosyal merkezde müdür yardımcılığı yapıyor. Open Subtitles و هو الآن مساعد مدير في المركز في ضواحي باريس
    Güçler ayrılığının hakkındaki şey şu: O zaman da günümüzde de yönetimi merkezde tutuyor. TED فالشيء حول فصل السلطات هو أنه حصل سابقًا ويحصل الآن، لتحريك الحكومة نحو المركز.
    Ve sonra Ay merkezde. Ve yüzüyor ve bu Fransa'da. TED ومن ثم القمر فى المركز. وهى تطفو. وهذا هو فى فرنسا.
    Bu yeni eğitim iddiamızı bu merkezde oluşturacağız ve sürdüreceğiz. TED وسيقوم المركز بتجسيد هذا الالتزام والمحافظة التعليمية الجديدة.
    Tahmini merkezde sık kristal matriksleri görünüyor ki bu da, bahsettiğiniz anında donma senaryosunu destekler nitelikte. Open Subtitles هناك قالب متين من الكريستال قريب من المركز, يقترح سيناريو التجميد السريع الذي اقترحته.
    Kaldırılıncaya kadar merkezde lobideydi. CESARET MADALYASI Open Subtitles كانت معلقة في ميدان في وسط المدينة حتي شكلوها مرة اخري
    Bana şimdi ya da merkezde söyleyebilirsin. Open Subtitles تستطيعين إخباري الآن وتستطيعين إخباري في وسط المدينة
    Bunu merkezde de yapabiliriz, tercih senin. Open Subtitles بإمكاننا القيام بهذا في المخفر إذا تفضل ذلك؟
    Bildiğin üzere merkezde hala birkaç arkadaşım var. Open Subtitles حسناً كما تعلم مازال لدي بعض الأصدقاء في القسم
    Ama merkezde yaptıkları şeyin bilimle alakası yok. Demek istediğim... Open Subtitles ولكن ما يفعلوه بالمركز ليس له علاقه بالعلم , اقصد
    merkezde, kayıtları tarıyorlar herhangi bir numara, bağlantı ya da adres bulmak için. Open Subtitles في مركز الشرطة يفحصون السجل لأي أرقام إضافية معارف، عناوين
    İIginç olayların hepsi merkezde, parçacıkların çarpıştığı noktada meydana geliyor. Open Subtitles كل الأشياء الممتعة تحدث في المنتصف هنا حيث تتصادم الجسيمات
    İçim rahatladı çünkü merkezde konuştuğum herkes öyle olduğunuzu söyledi. Open Subtitles هذا أمر يبعث على الراحة، لأن كل من خاطبتهم في المحطة أخبروني أنك غبي
    Neden bu konuşmaya merkezde devam etmiyoruz Bay Ferris? Open Subtitles لماذا لا نكمل حديثنا فى قسم الشرطة سيد فاريس؟
    merkezde, Moskova, hedef sehir hala Almanlar için ulasilabilir kalmaya devam ediyor. Open Subtitles فى الوسط بقيت موسكو المدينه المستهدفه على وشك السقوط فى يد الالمان
    Yani merkezde o kadar dakika beni takip etmedin, bütün o gerginlik bana çıkma teklif etmek için değildi? Open Subtitles إذن أنت لم تكن تتبعني في وسط المدينه تعمل على طريقة لتسألني في موعد ؟ أنا لا أواعد السارقين
    Daha sonra, dersimi almamışımdır belki diye beni genel merkezde görevlendirdiler ve orada sistem değişikliğine karşı olanlara göğüs gerdim. TED الآن، في حال لم أتعلم الدرس جيدًا قاموا بتعييني في المقر الرئيسي وهناك سعيت بشكل حثيث ضد تغيير النظام.
    Hükümet yine peşimize düşerse diye merkezde bir savunma hattı oluşturmanız için sana para verdim. Open Subtitles لقد أعطيتك المال لتنشء درع دفاع للمركز في حال طاردتنا الحكومة مرة أخرى
    Aldığım maaşa rağmen nasıl biftek yapabiliyorsun? merkezde kimse buna inanmıyor. Open Subtitles كيف تقدرين على شراء الستيك براتبى انهم لا يصدقوننى هناك فى القسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus