"mesaj gönderdi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أرسل رسالة
        
    • راسلتني
        
    • ارسل رسالة
        
    • وأرسل رسالة
        
    • أرسل لنا رسالة
        
    • أرسل لي رسالة
        
    Başkomutan, bize iyi şanslar dileyen... bir mesaj gönderdi. Open Subtitles القائد العام أرسل رسالة يتمنى لنا حظاً سعيداً
    Bir mesaj gönderdi. Bu gecekinin en iyisi olacağını söyledi. Open Subtitles لقد أرسل رسالة قال فيها أن الليلة هي الأفضل
    Dinle, Tanrı aşkına, bana mesaj gönderdi. Open Subtitles اسمعوني، بالله عليكم لقد راسلتني منذ قليل
    Siz gelmeden hemen önce bir mesaj gönderdi. Open Subtitles لقد ارسل رسالة مباشرة قبل قدومكم الى هنا
    Kurucumuz verilere baktı, bu sabah bir mesaj gönderdi. Open Subtitles نظر المؤسس إلى البيانات، وأرسل رسالة هذا الصباح
    Zanlı bize, bu videoyu yayınlamazsak bir cinayet daha olacak dediği bir mesaj gönderdi. Open Subtitles المشتبه به أرسل لنا رسالة مفادها أنه إذا لم نبث هذا الفيديو فــستكون هناك جريمة قتل أخرى
    Sonra bana bir mesaj gönderdi koca, parlak, sarı mektuplar içinde. Open Subtitles ... ثم أرسل لي رسالة بحروف كبيرة صفراء براقة
    Boris Yeltsin bir mesaj gönderdi.. Open Subtitles بوريس يلسن أرسل رسالة ...يدين فيها الإرهاب
    Açmadım ama ardından şöyle bir mesaj gönderdi "Liam hastaneden çıkıyor. Open Subtitles لم .. لم أجب لكنه أرسل رسالة بعد ذلك
    Tümen komutanına da bir mesaj gönderdi. Open Subtitles أرسل رسالة لقائد الوحدة
    Oduncu, az önce mesaj gönderdi. Open Subtitles الحطاب أرسل رسالة لي
    Az önce Morris'e bir mesaj gönderdi. Open Subtitles يظهر عندي أنه أرسل رسالة نصية الآن لـ(موريس)
    Bir mesaj gönderdi. Open Subtitles أرسل رسالة
    Ade, biraz önce bana mesaj gönderdi. Open Subtitles مرحباً, أيـــد راسلتني.
    Neyse, Caroline ve benim ayrıldığımı öğrenmiş ve bana Facebook'tan bir mesaj gönderdi, gerisi zaten malum. Open Subtitles ولقد راسلتني عبر الفيس بوك، والباقي تاريخ !
    - Hayır mesaj gönderdi. Open Subtitles -لا ، لقد راسلتني
    Şimdiye kadar tek bir mesaj gönderdi ve onunla da çok gurur duyuyor görünüyor. Open Subtitles حسنا,لقد ارسل رسالة واحدة و يبدو انه فخور بها
    General McAuliffe bütün tümene bir mesaj gönderdi. Belki siz de duymak istersiniz diye düşündüm. Open Subtitles الجنرال "ماكوليف" ارسل رسالة و اظن انكم تريدون سماعها
    İmparator'a kişisel bir mesaj gönderdi. Open Subtitles وأرسل رسالة شخصية ، إلى الإمبراطور
    Bizden bir adım önde olduğuna dair açık bir mesaj gönderdi. Open Subtitles لقد أرسل لنا رسالة في غاية الوضوح بأنه متقدم علينا
    Yok, hayır. Bana gizli bir mesaj gönderdi. Open Subtitles لا , لا , لقد أرسل لي رسالة خفيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more