Acil bir durumsa... telefonu kapayıp 911'i aramalısınız. Mesajlarımı pek dinlemem. | Open Subtitles | أغلق السماعة واتصل على 911 أنا حقًا لا أستمع إلى رسائلي |
Aynı evde yaşamamıza rağmen o da benim Mesajlarımı görmezden gelir. | Open Subtitles | كانت تتجاهل رسائلي , أيضاً و نحن نعيش في نفس المنزل |
Ne zaman arayacağını sorduğum tüm Mesajlarımı görmezden geldin ama o binanın fiyatını öğrenmek için beni görmeye mi geldin? | Open Subtitles | أنتِ تجاهلتي كل رسائلي التي كُنت ،أسألكِ فيها متى سوف تتّصلي بي ولكنكِ أتيتي للتفاوض على المبنى |
- Mesajlarımı aldın mı? | Open Subtitles | هل وصلتك رسائلي ؟ أية رسالة يوجد الكثير منها ؟ |
Bu sabah birisinin şifremi girip, Mesajlarımı dinlediğini duydum. | Open Subtitles | هذا الصباح سمعت شخصا ما يضرب رقمى السرى و يعيد سماع رسائلى |
- Geçen gece niye gittin? Mesajlarımı dinlemedin mi? | Open Subtitles | ألم تستمعوا إلى رسائلي لقد علقت في الحمام ؟ |
Çektiğim faksları, gerekli izinleri ve telefon Mesajlarımı almadınız mı? | Open Subtitles | - هل إستلمت رسائلي أو إتصالاتي؟ - آسف. أهي أنت؟ |
Aslında daha eve bile gitmedim. Mesajlarımı kontrol edebilir miyim? | Open Subtitles | أنا لم أذهب للمنزل بعد هل تمانعين بأن أسمع رسائلي ؟ |
Mesajlarımı aldı mı? Eyalet dışında olduğumu söyleyin. | Open Subtitles | هل أستلم رسائلي ؟ حسناً , أخبرة باأنني ليست في الدولة |
Mesajlarımı dinlemedin mi? Bir depoda kilitli kaldım. | Open Subtitles | ألم تستمعوا إلى رسائلي لقد علقت في الحمام ؟ |
Mesajlarımı dinlemedin mi? Sana söyledim, depoda kilitli kaldım. | Open Subtitles | ألم تستمعوا إلى رسائلي لقد علقت في الحمام ؟ |
Bak haber vermediğimi biliyorum ama tüm Mesajlarımı geri gönderdiler. | Open Subtitles | انظري , اعرف انه من المتوقع حضوري لكنهم اعادوا كل رسائلي |
Sam, Mesajlarımı kontrol ediyordum da Chase son mesajında demiş ki... | Open Subtitles | سام, لتو تفقدت رسائلي وكانت الرسلة الاخيرة من تشيس |
Ama Mesajlarımı okumak için önce kıçından çıkarman gerekir. | Open Subtitles | ولكنك ستحتاج إلى طبيب متخصص في الشرج والمستقيم لكي تستطيع قراءة رسائلي النصية |
Evet, nereyi kaşıyacağımı biliyorum ama diğer Mesajlarımı aldığından pek emin değilim. | Open Subtitles | نعم,أنا اعرف اين سوف اخدش و لكن.. أنا لست متأكده اذا كنتي تلقيتي رسائلي الاخري. |
Beni arama tamam ama Mesajlarımı da mı almadın? | Open Subtitles | و هذا ما ستعرفه لو أنك قمت بالرد على مكالماتي هل وصلتك رسائلي ؟ |
Neden Mesajlarımı görmezden gelip, ...telefonlarıma dönmediğini, beni odanda dolaşırken bulunca neden sevinmediğini öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد ان أعرف لم تتجاهلين رسائلي , و لا تجيبين على اتصالاتي ولا تتصببين فرحا عندما تجدينني أتسكع حول مكتبكِ ؟ |
- BlackBerry Messenger Mesajlarımı bile okumuyor. | Open Subtitles | عندما لا يرد على مكالماتي الهاتفية؟ هو لا يَقْرأَ رسائلي حتى |
Bu sabah birisinin şifremi girip, Mesajlarımı dinlediğini duydum. | Open Subtitles | هذا الصباح سمعت شخصا ما يضرب رقمى السرى و يعيد سماع رسائلى |
Hayır, henüz sesli Mesajlarımı kontrol etmedim. | Open Subtitles | لا، أنا لم أفحص بريدي الصوتي بعد، أنا آسفة |
Sanırım son mesajımı ve ondan önceki Mesajlarımı almadın. | Open Subtitles | أعتقد أنك لا تحصل رسالتي الأخيرة. أو الرسالة السابقة. |
Facebook'u, e-postalarımı, Mesajlarımı kontrol ediyor. | Open Subtitles | إنها تتحققُ من الـ فيس بوك، وإيميلي، ورسائلي |