"meteoru" - Translation from Turkish to Arabic

    • النيزك
        
    • نيزك
        
    • نيزكاً
        
    • أظنها ستمسكُ بالنيزك الذي
        
    Yatmadan önce gezegenlerin rotasını gözlemliyor ve şemasına danışıyor, daha önce gördüğü Meteoru anlamlandırmaya çalışıyor. TED وقبل الخلود للنوم، تراقب مسارات الكواكب وتراجع مخططاتها البيانية تحاول فهم النيزك الذي رأته مسبقًا.
    Meteoru her yerde aradılar. Ama tabii ki bulamadılar. Open Subtitles , بحثوا عن النيزك .ولكنهم لم يجدوه,بالطبع
    Fantomların yuvası, buraya 34 yıl önce inen Leonid Meteoru'nda. Open Subtitles كما تعلمون، أنَّ وكر الأطياف موجودٌ في النيزك الذي هبط هنا منذ 34 عاماً
    Ve Steve Buschemi ile birlikte bir Meteoru yok edip, altın Rasperry ödülünü kazanacağız, willis! Open Subtitles وسوية مع ستيف بيجمي , نحن سننهي نيزك ونربح لانفسنا جائزة توت عليق ذهبية , ويليس
    Belli ki ikinci Meteoru 1944'te ele geçirmiş. Open Subtitles ويبدو أنه استحوذ نيزكاً ثانياً في عام 1944
    O çocuk sen olmalısın yeryüzünde, yaklaşan o Meteoru durdurabilecek kadar zeki olan diğer kişi. Open Subtitles يجب أن يكون أنت الشخص الأخر الذكى كفاية فى الكوكب لإيقاف النيزك
    Meteoru bulduğumuz gece hiçbirimiz buna inanamadık. Sonra içerisindeki yumurtayı bulduk. Open Subtitles في الليلة التي وجدنا بها النيزك لما يصدق أحدٌ الذي حدث، ثم وجدنا البيضة
    Yeşil Meteoru bulduğumda her şey yeniden başladı... Open Subtitles بدأ كل شيء عندما وجدت النيزك الأخضر.
    2'ye karşı 6 oyla, Zeus topuyla Leonid Meteoru'na saldırıyı ertelemiştik. Open Subtitles في اجتماعنا الأخير كان الاقتراع 6 إلى 2.. لصالح تأجيل استخدام مدفع "زيوس" في مهاجمة النيزك
    Sekreterim, Ira Kane. Meteoru incelemek için geldik. Open Subtitles و هذا هو السكرتير ،نحن هنا لفحص النيزك
    Acayip bir Meteoru ne yapacaksın ki? Open Subtitles وماذا ستفعل بهذا النيزك بحق الجحيم؟
    Bu Meteoru haftalarca takip ediyordum. Open Subtitles لقد كنت أتتبع هذا النيزك لأسابيع
    Uzayda Meteoru izlerken. Open Subtitles عندما كنت أتتبع النيزك في الفضاء
    Gemiyi Meteoru güneşe çarpmadan önce fırlatabileceğim bir açıya ayarladım, sonra da zaman atlaması yaptım. Open Subtitles لقد عدلت زاوية السفينة لقذف النيزك قبل حدوث تأثيره، وثم... قفز الوقت
    Evet Meteoru biliyorum. Lisedeyken.Bana anlattı Open Subtitles -اعرف , النيزك ايام الثانوية , اخبرتني
    Hükümetin, yaklaşan Meteoru durdurmak için verdiği çabalara katkıda bulunmaya iknâ etmek için Süpermen'le buluştum. Open Subtitles لقد قابل (سوبرمان) محاولا أن أجعله ينضم لجهود الحكومة لمقاومة النيزك
    Füzeler o Meteoru yok edecek. Open Subtitles الصواريخ ستبعد النيزك
    Büyük kanyon büyüklüğünde bir Meteoru peynir doğrar gibi küp şeklinde doğradı. Open Subtitles هو قطع نيزك بحجم الوادي الكبير إلى مكعبات جبن
    Mars Meteoru üzerine bir araştırma yapıyordum. Open Subtitles أنا كنت أجري بحث على نيزك مريخى
    Ve Meteoru çekebilecek güçte "Midas 22" yi Dünya'ya çarptıracak güçte. Open Subtitles قوي بما في الكفاية لسحب نيزك .. ميداس22 في خطّ الإصطدام بالأرض , -
    Bu açıkçası bahçe çeşitliliği Meteoru değil, Open Subtitles من الواضح أنه ليس نيزكاً مألوفاً
    Beyaz Saray'a düşmek üzere olan bir Meteoru mu yakalayacak? Open Subtitles أظنها ستمسكُ بالنيزك الذي يتجه مباشرة للبيتِ الأبيض؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more