"meyvesini" - Translation from Turkish to Arabic

    • ثمار
        
    • الثمار
        
    • فاكهة
        
    • بثمارها
        
    • الفاكهه
        
    • ثمرة
        
    • ثماره
        
    • ثمارها
        
    • بثماره
        
    • أثمرت
        
    • الفاكهة
        
    Tanrı kadınlara özgü bu yeteneğini ve rahminin meyvesini kutsasın. Open Subtitles بوركت من امرأة من بين النساء وبوركت ثمار رَحْمك المبارك
    Ve sizlere çalışmalarımızın meyvesini verdiğini söylemekten gurur duyuyorum. Open Subtitles خلال الأعوام المنصرمة، وأعلن بفخر أننا خلال اللحظات التالية سنريكم ثمار عملنا
    Öyle bir sevgi ki, bana hem istediğim bir parça huzuru, hem de çok daha ötesini, böyle bir evliliğin en arzu edilen meyvesini verecek. Open Subtitles الحب الذي لن يجلب ,فقط لي السلام والهدوء ,الذي أرغب به , ولكن سيمنحنا الثمار المرجوة من هذا الزواج
    Resmi olarak evlendiğinize ve birbirinizi sevdiğinize göre, aşkınızın meyvesini görebiliriz. Open Subtitles منذ أنت تزوّجتما رسميا أحببة أحدهما الآخر لذا نحن نستطيع رؤية فاكهة حبّكم
    Görünüşe bakılırsa yıllarca sıkı çalışmam sonunda meyvesini veriyor. Open Subtitles يبدو أن سنوات اجتهادي أتت بثمارها أخيراً.
    Ermiş kişiler, gelecek meyvesini yerler ve sonra bilge sözleriyle geri dönerler. Open Subtitles الناس المقدسون يأكلون الفاكهه المستقبليه و بعد ذلك يعيدون كلمات الحكمه
    Beni ve birlikteliğimizin meyvesini koruyacağına dair ışığın üstüne yemin etmiştin. Open Subtitles لقد أقسمت على النور بأنك سوف تحميني، وتحمي ثمرة جماعنا!
    Vakit yaklaşıyor. Ektiklerimizin meyvesini toplayacağız. Open Subtitles إقتربت الساعة بينما نحصد ثمار جهودنا
    Vakit yaklaşıyor. Ektiklerimizin meyvesini toplayacağız. Open Subtitles إقتربت الساعة بينما نحصد ثمار جهودنا
    Ağır çalışmalarınızın meyvesini annem dâhil kimsenin okumayacağı karanlık bir günlük olarak bastırarak faydalanmayı düşünüyorum. Open Subtitles خطة ل على الاستفادة من ثمار من العمل الثابت... ... عن طريق الحصول على نشرها في مجلة غامضة أن لا أحد سيقرأ.
    Yozlaşmış ağaçlar şeytanın meyvesini sunarlar. Open Subtitles ولكن شـجرة الشـر تجني منها ثمار الشـر
    Ne ekersen Onu biçersin. Tohumları ek, meyvesini al. Open Subtitles سبب يؤدّي لتأثير، وتأثير يؤدّي لسبب، ازرع البذور وأحصد الثمار.
    Ne ekersen Onu biçersin. Tohumları ek, meyvesini al. Open Subtitles سبب يؤدّي لتأثير، وتأثير يؤدّي لسبب، ازرع البذور وأحصد الثمار.
    İnsan düşünmeden edemiyor, bilginin meyvesini tatmasaydık ne olurdu ve nasıl bir ahlak anlayışımız olurdu? TED وبالتالي يجعلك ذلك تتساءل، ما الذي قد يحدث إن لم نتذوق فاكهة المعرفة، إن صح التعبير، وما نوع الأخلاق التي قد نتوفر عليها؟
    Baobab meyvesini açtığınızda beyaz, una benzer, etli kısmı görürsünüz, bu kısım besin açısından çok zengindir ve protein içerir, hem de insan sütünden daha fazla protein. TED إن فتحتم فاكهة الباوباب، ستشاهدون لب أبيض وطحيني، وهو جد غني بالمغذيات ويحتوي على البروتين، بروتين أكثر من الحليب البشري.
    Sıkı çalışma, uzun geceler ve yorgunluk, meyvesini verdi. Open Subtitles {\pos(192220)}كل العمل الجاد، والليالي الطويلة وعدم الراحة، قد أتت بثمارها {\pos(192220)}لقد عالجنا الأرّق
    Doktor, Daphne üzerinde denediğin yalanlar meyvesini veriyor. Open Subtitles طبيب؟ أترى؟ كل تمارين الكذب لـ(دافني) تؤتي بثمارها هيا، يجب أن نندمج، وأفضل طريقة لهذا..
    Bluegrass ipucu umduğum gibi meyvesini vermedi söylediği başka bir şeyi hatırlıyor musun? Open Subtitles البلوجراس ليس لديه عرث نفس الفاكهه كم تمنيت لذا يمكن ان تتذكر شي هي قالته ؟
    Yeterince komik, bunun bir 19'uncu yüzyıl Avusturya geleneği olduğunu buldum, burada çiftler kur yaparken bir dilim elmayı dans boyunca koltuk altında tutuyormuş ve gecenin sonunda kız en çok çekici bulduğu erkeğe kendi kullanılmış meyvesini veriyor ve eğer hisler karşılıklı ise, erkek bu kokuşmuş elmayı yalayıp yutuyor. TED والغريب أني اكتشفت أن هذا هو التقليد النمساوي في القرن 19، حيث كان يتودد الأزواج بإبقاء شريحة من ثمرة التفاح مضغوطة تحت الإبط أثناء الرقص، وفي نهاية الأمسية، تعطي الفتاة للشاب الذي أعجبت به الفاكهة المستعملة خاصتها، وإذا كان يبادلها الشعور، يقوم بالتهام تلك القطعة الكريهة،
    Fakat sıkı çalışmalarınız meyvesini vermiş çünkü 30 yıllık meslek hayatımda sizinkinden daha kusursuz bir yavru vatanı olan bayan görmedim. Open Subtitles بالتأكيد عملكِ الشاق أتى ثماره لأنه منذ أكثر من 30 سنة في هذا المجال لم أرى جسم لسيدة أجمل من هذا
    Yıllarca süren süveter katlamaların ve yastık kabartmaların sonunda meyvesini verdi. Open Subtitles كل هذه السنوات من طيّ سُتْراتي، وتزيين وَسائِدي قد أتت ثمارها.
    Denginle ölümüne kapışınca antrenman meyvesini daha iyi veriyor. Open Subtitles لقد أتى التدريب بثماره مواجهة شخص موازي لك بالقوة على حياتك
    Bu, sonunda bütün sıkı çalışmalarımızın meyvesini yemekti, böylece bir denge kurabilecektik. Open Subtitles كان هذا حوالي كلنا بجد العمل أثمرت أخيرا، لذلك نحن يمكن أن يكون لها بعض الاستقرار الفعلي.
    Makul bir şekilde adlandırılmış olan bilgi meyvesini yedikleri anda, kendilerini keşfetmeye başladılar. TED و في لحظة إلتقامهما الفاكهة المسماة بفاكهة المعرفة، هنا قد اكتشفا نفسيهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more