mezuniyetin yaklaştığı bir dünyada bir kahraman kötülüğe karşı durur. | Open Subtitles | في عالم على وشك التخرج بطل واحد وقف ضد الشر |
Birbirlerine aşıktılar, bu ne demek oluyorsa artık ve birbirlerine, mezuniyetin onları sadece daha güçlü hale getirebileceğine dair söz verdiler. | Open Subtitles | كانا يحبان بعضهما البعض و أقسما أن التخرج سيجعل منهما أقوى |
Keşke bir bana mezuniyetin son özgür günümüz olduğunu söyleseydi. | Open Subtitles | آملت لو أن أحدهم أخبرني أن هذا التخرج آخر أيامي بالحرية |
O kadar gururluyuz ki, sana mezuniyetin için biraz para ayırdık. | Open Subtitles | نحنُ فخورون بذلك لقد قمنا بتوفير بعض المال من أجل تخرجك |
mezuniyetin gecikecek miymiş? | Open Subtitles | مهلا. هل قالت أن ذلك سيؤجل تخرجك |
"Yıldönümünüz Kutlu Olsun", "Bayramınız Kutlu Olsun", "mezuniyetin Kutlu Olsun"... | Open Subtitles | "ذكرى سنويّة سعيدة." "إحتفال هانوكا سعيد." "تخرّج سعيد". |
mezuniyetin kutlu olsun! | Open Subtitles | تخرّج سعيد, تخرّج سعيد |
mezuniyetin hemen sonrasında sarhoş bir sürücü bana çarptı, fakat göründüğü kadar kötü değil, iyi am götürüyorum. | Open Subtitles | صدمني رجل مخمور بعد خروجي من حفل التخرج ولا تحزن على حالتي ارجنتينا وليسـت سـيئة لهذه الدرجة ، اصبحت احصل على مواقف للسيارة افضل الكثير من الفتيات |
İyi eğlenceler. mezuniyetin için de tebrik ederim. | Open Subtitles | احظ بوقتٍ ممتع تهانئى على التخرج |
Ben de bu mezuniyetin şevkiyle, hayatıma devam etme kararı aldım. | Open Subtitles | لذلك مع روح التخرج انا رسميا اتقدم |
mezuniyetin üzerinden birçok yıl geçti. | Open Subtitles | (دينار) وهناك الكثير من السنين مرت منذ أن التخرج. |
Bunu mezuniyetin olarak düşün. | Open Subtitles | نعتبر هذا التخرج الخاص بك. |
mezuniyetin kutlu olsun. | Open Subtitles | مبروك التخرج |
- mezuniyetin için. | Open Subtitles | -إنه من أجل تخرجك |
Hadi, bu senin mezuniyetin. | Open Subtitles | انه يوم تخرجك |
Dinle, mezuniyetin büyük bir olay Axl. | Open Subtitles | (تخرجك أمر مهم يا (أكسل |
mezuniyetin kutlu olsun! | Open Subtitles | تخرّج سعيد |
mezuniyetin kutlu olsun. | Open Subtitles | تخرّج سعيد |