Bir erkek için yumuşatıcı kullanmak çok kadınsı değil mi sence? | Open Subtitles | هل تعتقد انه انثوي لرجل ان يضع ملابسه على الدوران الناعم؟ |
Hey, Hutchinson eve yazmama izin verirler mi sence? | Open Subtitles | هاي هاتشنسون هل تعتقد أنهم سيسمحون لي بكتابة رسائل للمنزل؟ إذا كان الامر مهما؟ |
Hâlâ kullanılabilir mi sence? | Open Subtitles | هل تعتقدين انه ما زالت الحواجز تعمل بفعالية ؟ |
Kasabadan kaçmak biraz şüpheli gözükmeyecek mi sence? Kim şüphelenecek? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن الهروب من المدينة يبدو مشبوه فيه قليلا؟ |
Okulda, sinir gazinin insan bedenine etkilerini... - ...detaylica anlatmak münasip mi sence? | Open Subtitles | في المدرسة، أتعتقد أنّه مُلائم الشرح بالتفصيل تأثير غاز الأعصاب على الجسد البشري؟ |
Ama çocuğunu barda unutan bir temsilci isterler mi sence? | Open Subtitles | لكن هل تظن أنهم يريدون أن يكون داعيتهم من نسي ابنته في حانة ؟ |
Biz iki yaşlı savaş atının ateşkes ilan etme zamanı geldi mi sence? | Open Subtitles | ألا تظن أنه حان الوقت لنا نحن خيول الحرب العجزة أن نعقد هدنة؟ |
Bu koyun çok ot yer mi sence? | Open Subtitles | هل تعتقد أن ذالك الخروف سيأكل كمية كبيرة من العشب؟ |
İnsanlar senin gibi bir kırmayı kabul eder mi sence? | Open Subtitles | هل تعتقد ان البشر سيقبلون النصف الشرير منك؟ |
- Aramı izni için yeterli mi sence? | Open Subtitles | هل تعتقد أن ذلك كافيا ً للحصول على إذن بالتفتيش ؟ |
Aynı anda iki kişiye birden aşık olunabilir mi sence? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك تستطيع أن تحب إمرأتان في وقت واحد ؟ |
Şu adamını aramanın vakti gelmedi mi sence? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه ربما انت بحاجة للإتصال بهذا الرجل؟ |
Seni şu anda görmek ister mi sence? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقّاً أنّه يرغب برؤيتكِ الآن؟ |
Anahtarı bulabilecek mi sence? | Open Subtitles | هل تعتقدين انه سيحصل على المفتاح ؟ حصلت عليه بالفعل |
Bunu bulup, atlatmamın vakti gelmedi mi sence? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه قد حان الوقت لإكتشاف ما أخشاه وتجاوز الأمر ؟ |
Bu tür şeyleri bana bırakmanın zamanı gelmedi mi sence? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقد أنه ربما حان الوقت أن تترك هذا النوع من الأمور لي؟ حسناً، ما دمت قد دفعت ثمن كليتك، |
Başka bir yerden silah bulabilir mi sence? | Open Subtitles | أتعتقد بأنّه بإمكانه الحصول مسدسٍ من مكانٍ آخر ؟ |
Bunlar iyi mi sence? Yani, akşamüstü ve gece yarısı yemeğinde giyilir mi? | Open Subtitles | هل تظن بانه يتماشى انا اعني بالنسبة لعشاء مبكر و اخر متأخر |
Bu bir tür mucize değil mi sence de? | Open Subtitles | بينما أنت وابنك الوحيدين اللذان عاشا. ـ إنها تبدو معجزة، ألا تظن ذلك؟ |
Sadece benim kullanmama izin olan 69 model bir Camaro ister mi sence? | Open Subtitles | أتعتقدين انها تريد سيارة كامارو موديل 1969 و انا الوحيد الذى سيقودها ؟ |
Sahi mi? Sence o partiye gidecek her kız aynı şeyi hissetmiyor mudur? | Open Subtitles | ألا تعتقدين بأن كل فتاة ستذهب لتلك الحفلة ستشعر بنفس هذا الشعور ؟ |
Aşırı tepki göstermemiş mi sence? | Open Subtitles | ولكن الا تعتقد ان رد فعله كان مبالغا فيه |
Birinci sınıf için , solak olmak önemli mi sence? | Open Subtitles | أتظن أنه من المهم للاعب كرة مضرب في المركز الأول أن يكون أعسر؟ |
Bir süre için kendi başına kalmaktan keyif alman mümkün değil mi sence? | Open Subtitles | أتظنه ممكن أنّك قد تستمتع بمعيشتك وحدك لفترة؟ |
Gecenin bu vaktinde burada olmak iyi bir fikir mi sence? | Open Subtitles | أتظنين أن وجودك هنا في هذا الوقت من الليل فكرة جيدة؟ |
Tanrı'nın suratına karşı yalan söylemek ahlaksızlık değil mi sence de? | Open Subtitles | غير اخلاقي الا تعتقدين هذا؟ مثل الكذب على في وجه الاله؟ |
Bu onun ilk kullandığı bıçak.. olabilir mi sence ? | Open Subtitles | هل تعتقدي بأن واحد مثل هذا كان يستخدمه في أشياءه ؟ |
Tüm bu saçma sapan çılgınlıklarına rağmen kuzenin onu kabul eder mi sence? | Open Subtitles | هل تظنه سوف يحتظنها مع كل هذه التصرفات المجنونة ؟ |