Doğranmış kalp ve ciğerler küçücük koyun midesinde kaynatıldı! | Open Subtitles | يتكون من قلب ورئتان الخاروف المفرومتان .. قلب ورئتان مفرومان مقلي في زيت عصارة معدة الخاروف |
Onlar olmasaydı bir köpeğin midesinde olacaktım. | Open Subtitles | ربما كنت وليمة في معدة الكلاب الان لولا هؤلاء |
Bir bakıma onun midesinde hapsolmuştur... fakat aynı zamanda, Zeus onun zekâsını özümsemiştir. | Open Subtitles | بمعنى آخر أضحت حبيسة معدته لكنه أيضا بات يقدر هذه القدرات العقلية العظيمة |
Adam öldürülmeden önce incirler midesinde en fazla 1 saat durabilirdi. | Open Subtitles | بقي التين في معدته لما لا يزيد عن ساعة حين قُتل |
Rekor sahibi sadece 6 santimetre boyundaydı ve küçük midesinde 84 parça bulunuyordu. | TED | ساحب الرقم القياسي، فقط بطول بوصتين ونصف كان لديا 84 قطعة في معدتها الصغيرة |
Yem olmak istiyorsan anahtarların o şeylerden birinin midesinde olmasını istemem. | Open Subtitles | فإذا أصبحت طعاماً لهم لا أريد مجموعة المفاتيح أن تكون في بطن أحد من تلك الأشياء |
Yeğeninin midesinde değerli paralar olan masum bir berber. | Open Subtitles | حلاق برىء لديه عملات ثمينه فى معدة أبن أخته |
Micah Hoffman'ın midesinde kırmızı şarap ve striknin kalıntıları var. | Open Subtitles | في معدة ميكا هوفمان كان هناك آثار النبيذ والإستركنين الأحمر. الرجل، أوه، مانيستشيويز. |
Küçük Johnny cevabı yapıştırmış: "Öyle ama balık, sizin aptal kedinizin midesinde"! | Open Subtitles | فقال لها جوني هذا لأنها بداخل معدة قطك الأحمق |
Kocasının midesinde o parmağın ne işi vardı? Rip: | Open Subtitles | ما الذي كان يفعله إصبع قدم في معدة زوجها |
Timsahın midesinde olduğuna dair, nesine olursa olsun bahse girerim. | Open Subtitles | أنا اراهنك على أي شيء تريده بأنّه موجود في معدة ذلك التمساح |
Eric'in midesinde, Kung Pao, sabah yediği Del Taco ile yeni buluşmuştu. | Open Subtitles | داخل معدته الكونغ باو التقى للتو بديل تاكو الذي تناوله على الافطار |
Başında altın sembol, midesinde Goa'uld olan iri yarı adam. Gözünden kaçamaz. - Jaffa mı? | Open Subtitles | رجل كبير، شعار ذهبي على جبينه و جواؤلد في معدته |
Başında altın sembol, midesinde Goa'uld olan iri yarı adam. | Open Subtitles | رجل ضخم، شعار من الذهب على رأسه ويوجد جواؤلد في معدته |
Hayır, o midesinde. Omzundaki gerginlik hapisten. | Open Subtitles | كلا, ذلك في معدته أما تأثير السجن فهو في كتفيه |
Orta sahadaki, ikinci, midesinde aniden açlık hissetti. | Open Subtitles | لاعب الوسط لديه ألم الجوع في معدته الثانية |
Ama hiçbiri kızın midesinde bulunan suyla tutmuyor. | Open Subtitles | و لكن ليست أي منها متناسقة مع الماء الذي حصلت عليه من معدتها |
Yeni Gineden sindirilmemiş meyve tohumlarını midesinde taşıyarak | Open Subtitles | حاملةً بذور نباتات عير مهضومة في معدتها من غينيا الجديدة |
Bronz bir boğanın midesinde kızartılarak değil. | Open Subtitles | و ليس مشويين في بطن ثورٍ نحاسيٍ بدينٍ ما |
Majesteleri için şanssızlık oldu. midesinde bir ağrı var. | Open Subtitles | سيدتي إنه مريض , يعاني من بعض آلام المعدة |
midesinde sosisli sandviç, yüksek dozda eroin ve çamaşır detejanlarında bulunan zehirli kimyasal maddelerden barındıran kolera virüsüne rastlandı. | Open Subtitles | كان بمعدته شطيرة مقانق جرعة كبيرة من الهيروين وآثار لإنفعالات |
Birkaç hafta önce, midesinde mermi olan bir adam değildim. Sadece hukuk öğrencisiydim. | Open Subtitles | من أسابيع قليلة مضت لم أكن الرجل المصاب برصاصة فى أحشائه |
4 aylık bir Laysan albatros yavrusu midesinde bunlarla öldü. | TED | صغير قطرس عمره أربعة أشهر مات وهذا في بطنه |
midesinde güneybatı baharatları içeren biber çıktı. | Open Subtitles | ثم الفلفل الحار بمعدتها دليل علي تناولها الأطعمة المتيلة بالجنوب الغربي |
Onlar da kendilerini balina köpekbalığının midesinde bulabilir. | Open Subtitles | حتى هم يُمْكِنُ أَنْ يَنتهوا في معدةِ قرشِ الحوتَ. |
Küfle birlikte midesinde buldum. | Open Subtitles | وَجدَ في معدتِه ببقيّةِ القالبِ. |
Üzgünüm ama bunu yapamam, diye söyledi dalgıç. Çocuğun canavarın midesinde. Zaten parçalanmış. | Open Subtitles | قال الغواص "ذلك مستحيل طفلتك في أحشاء الوحش ، لقد هضمت" |
midesinde ağrı ve iştah kaybı var. | Open Subtitles | ، و تعاني من آلام في بطنها وفقدت شهيتها |
Dış yüzeyinde hiçbir şey bulamadım. Ama midesinde bazı inorganik maddeler var. | Open Subtitles | لا يوجد دليل من الخارج، ولكن هناك المواد الغير عضوية في بطون. |