Sen olmasan kim toprakların üstüne atlayıp milyarlar kazanırdı ki? | Open Subtitles | بدونك , من سيستغل الناس ويغتصب الأرض ويجني المليارات ؟ |
Hiçbir suçu olmayan insanları cezaevlerinde fiilî olarak alıkoymak için milyarlar harcıyoruz. | TED | نُنفق المليارات لإيقاف ناس في ما يشبه السجون ولم يرتكبوا جريمة. |
Ama yeterli değil çünkü dünyamızın en büyük sorunları trilyonlar istiyor, milyarlar değil. | TED | لكن هذا ليس كافيًا لأن المشاكل الكبرى في عالمنا تحتاج إلى تريليونات من الدولارات وليس المليارات فقط. |
Yani gördüğünüz mavi şişeler... O mavi şişeler hayat kurtarıyor, ayrıca o şişeler milyarlar değerinde, bazen yıllık olarak milyarlar ediyorlar. | TED | هذه القنينات الزرقاء قادرة على إنقاذ حياة الأشخاص, و تساوي مليارات الدولارات, في بعض الأحيان. |
Fakat adamın benim fikrim üzerinden milyarlar yapmasını izlemek... | Open Subtitles | ولكن أنظر إلى ذلك الرجل سيجني مليارات الدولارات من فكرتي |
Milyonlar yatırdılar ve bu uzaylı gelişmelerini kullanarak üretim hatlarından milyarlar kazanmayı umuyorlar. | Open Subtitles | لديهم إستثمارات بمئات الملايين وهم يتوقعون البلايين بالمقابل من خلال دمج التقنيات الفضائية في خطوط الإنتاج |
Eğer bu şehir su arıtım tesisleri kurmak zorunda kalsaydı bu milyarlar tutardı. | Open Subtitles | إذا كان لابدّ لنيويورك أن تبني محطات تنقية للمياه، فسيُكلّفها هذا البلايين. |
Bu sayede herşeye erişebilir. Bu işten milyarlar götürebilir. | Open Subtitles | وسيكون لديه إمكانية الوصول لتلك البيانات بأي مكان ويحول لنفسه بلايين الدولارات |
Başkalarının acı çekmesinden ve ölümlerinden milyarlar kazanıyorlar. | Open Subtitles | إنهم يجنون المليارات من موت ومعاناة الناس |
İnsan ticaretinden milyarlar kazanıyorlar. | Open Subtitles | أنتما لا تفهمان، الإتجّار بالبشر يدرّ المليارات |
milyarlar kazandırabilecek bir bilginin sahibi. | Open Subtitles | إنه يجلس على معلومات داخلية قد تجني له المليارات |
Bu proje bir gün şirket için milyarlar değerinde olacak. | Open Subtitles | أقصد، هذا المشروع سيُساوي المليارات للشركة ذات يومٍ. |
Hükümet bağlantılarıyla birlikte başlattığı savaştan, milyarlar kazandı. | Open Subtitles | لقد قام بجني المليارات من علاقات حكومته مع الحروب |
İç bölgedeki arazi zehirli ve birden milyarlar etmeye başlıyor kimsenin umurunda değil. | Open Subtitles | الشؤون الداخلية فاسدة وتكسب المليارات وفجأة, لا يهتم أحد بذلك |
Devletle olan sözleşmeler bizim için milyarlar değerinde. | Open Subtitles | أنها تمثل اتصالات الحكومة التي تساوي مليارات لنا |
Devletle olan sözleşmeler bizim için milyarlar değerinde. | Open Subtitles | أنها تمثل اتصالات الحكومة التي تساوي مليارات لنا |
Sudan'da ordu, milyarlar. Kadın ticareti, milyarlar. | Open Subtitles | أسلحة في السودان، مليارات تهريب النساء، مليارات |
- Mütevazice oynayarak milyarlar kazanılmaz zaten. | Open Subtitles | لا أحد يجني مليارات الدولارات من لعب الكرة |
Bir gecede milyarlar kucağınıza düşer... | Open Subtitles | بسقوط كل هذه الملايين إلى أحضانك هذه الليلة |
milyarlar ediyor, uyuşturucudan bile fazla. | Open Subtitles | تساوي بلايين لهم ربما اكثر من تجارة الممنوعات |
Reklamcılar, sana mücevher almadığım için benim bir öküz olduğumu düşün diye milyarlar harcıyorlar. | Open Subtitles | المشهِّرون ينفقون الملايير لإقناعك أني وغد إن لم أشتري لك حليا |
milyarlar değerinde. | Open Subtitles | بمليارات الدولارات هناك. |