ويكيبيديا

    "milyarlar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المليارات
        
    • مليارات
        
    • الملايين
        
    • البلايين
        
    • بلايين
        
    • الملايير
        
    • بمليارات
        
    Sen olmasan kim toprakların üstüne atlayıp milyarlar kazanırdı ki? Open Subtitles بدونك , من سيستغل الناس ويغتصب الأرض ويجني المليارات ؟
    Hiçbir suçu olmayan insanları cezaevlerinde fiilî olarak alıkoymak için milyarlar harcıyoruz. TED نُنفق المليارات لإيقاف ناس في ما يشبه السجون ولم يرتكبوا جريمة.
    Ama yeterli değil çünkü dünyamızın en büyük sorunları trilyonlar istiyor, milyarlar değil. TED لكن هذا ليس كافيًا لأن المشاكل الكبرى في عالمنا تحتاج إلى تريليونات من الدولارات وليس المليارات فقط.
    Yani gördüğünüz mavi şişeler... O mavi şişeler hayat kurtarıyor, ayrıca o şişeler milyarlar değerinde, bazen yıllık olarak milyarlar ediyorlar. TED هذه القنينات الزرقاء قادرة على إنقاذ حياة الأشخاص, و تساوي مليارات الدولارات, في بعض الأحيان.
    Fakat adamın benim fikrim üzerinden milyarlar yapmasını izlemek... Open Subtitles ولكن أنظر إلى ذلك الرجل سيجني مليارات الدولارات من فكرتي
    Milyonlar yatırdılar ve bu uzaylı gelişmelerini kullanarak üretim hatlarından milyarlar kazanmayı umuyorlar. Open Subtitles لديهم إستثمارات بمئات الملايين وهم يتوقعون البلايين بالمقابل من خلال دمج التقنيات الفضائية في خطوط الإنتاج
    Eğer bu şehir su arıtım tesisleri kurmak zorunda kalsaydı bu milyarlar tutardı. Open Subtitles إذا كان لابدّ لنيويورك أن تبني محطات تنقية للمياه، فسيُكلّفها هذا البلايين.
    Bu sayede herşeye erişebilir. Bu işten milyarlar götürebilir. Open Subtitles وسيكون لديه إمكانية الوصول لتلك البيانات بأي مكان ويحول لنفسه بلايين الدولارات
    Başkalarının acı çekmesinden ve ölümlerinden milyarlar kazanıyorlar. Open Subtitles إنهم يجنون المليارات من موت ومعاناة الناس
    İnsan ticaretinden milyarlar kazanıyorlar. Open Subtitles أنتما لا تفهمان، الإتجّار بالبشر يدرّ المليارات
    milyarlar kazandırabilecek bir bilginin sahibi. Open Subtitles إنه يجلس على معلومات داخلية قد تجني له المليارات
    Bu proje bir gün şirket için milyarlar değerinde olacak. Open Subtitles أقصد، هذا المشروع سيُساوي المليارات للشركة ذات يومٍ.
    Hükümet bağlantılarıyla birlikte başlattığı savaştan, milyarlar kazandı. Open Subtitles لقد قام بجني المليارات من علاقات حكومته مع الحروب
    İç bölgedeki arazi zehirli ve birden milyarlar etmeye başlıyor kimsenin umurunda değil. Open Subtitles الشؤون الداخلية فاسدة وتكسب المليارات وفجأة, لا يهتم أحد بذلك
    Devletle olan sözleşmeler bizim için milyarlar değerinde. Open Subtitles أنها تمثل اتصالات الحكومة التي تساوي مليارات لنا
    Devletle olan sözleşmeler bizim için milyarlar değerinde. Open Subtitles أنها تمثل اتصالات الحكومة التي تساوي مليارات لنا
    Sudan'da ordu, milyarlar. Kadın ticareti, milyarlar. Open Subtitles أسلحة في السودان، مليارات تهريب النساء، مليارات
    - Mütevazice oynayarak milyarlar kazanılmaz zaten. Open Subtitles لا أحد يجني مليارات الدولارات من لعب الكرة
    Bir gecede milyarlar kucağınıza düşer... Open Subtitles بسقوط كل هذه الملايين إلى أحضانك هذه الليلة
    milyarlar ediyor, uyuşturucudan bile fazla. Open Subtitles تساوي بلايين لهم ربما اكثر من تجارة الممنوعات
    Reklamcılar, sana mücevher almadığım için benim bir öküz olduğumu düşün diye milyarlar harcıyorlar. Open Subtitles المشهِّرون ينفقون الملايير لإقناعك أني وغد إن لم أشتري لك حليا
    milyarlar değerinde. Open Subtitles بمليارات الدولارات هناك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد