"milyon kişi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مليون شخص
        
    • ملايين شخص
        
    • ملايين نسمة
        
    • مليون نسمة
        
    • مليوني ضحية
        
    • مليون إنسان
        
    • مليونا شخص
        
    • مليونين من
        
    • مع الأخذ فى الأعتبار حياة الشعب بعد
        
    Görevimiz 12 yılda, 400 milyon kişi için konut protokolleri geliştirmek. TED مهمتنا أن نضع بروتوكولات للإسكان لـ ٤٠٠ مليون شخص في ١٢عاماً.
    Koca ülkede 11 milyon kişi, toplam 200 mbps bağlantı kullanıyor. Open Subtitles البلد كلّه يشتغل على 200 ميجابايت لكلّ ثانية لـ11 مليون شخص.
    Ve orada bir günde bulunan yaklaşık bir milyon kişi ile birlikte bir miktar açık alanı halka sunduğumuz hissi uyandırıyordu. TED مع وجود مليون شخص هناك يوميا، شعرت تماما مثل تقديم مكان عام.
    Neden, 6 milyon kişi göz ve saç rengi yüzünden öldürülmedi mi? Open Subtitles قتلوا ستة ملايين شخص لأنهم بشرتهم ليست شقراء وعيونهم ليست زرقاء اللون
    Ama eğer B.D. 'deki 300 milyon kişi TED ولكن إن قام 300 مليون شخص في الولايات المتحدة الأمريكية
    Bize tercüme yapmakta yardımcı olmaya yetecek kadar iyi iki dil kullanabilen 100 milyon kişi var mıdır bilmiyorum. TED لا استطيع الجزم اذا كان هناك 100 مليون شخص من مستخدمي الانترنت ممن لديهم اكثر من لغة قادرة على مساعدتنا في الترجمة
    Ezekiel Emanuel: 50 milyon kişi sigortasız. TED إيزكيل إيمانيول: 50 مليون شخص غير مؤمّن عليهم.
    34 milyon kişi HIV virüsü taşıyor. TED أربعة وثلاثين مليون شخص هم مصابون بالايدز.
    Birleşmiş Milletler'in tahminine göre -- bunlar 2004 rakamları -- tüm dünyada neredeyse 800 milyon kişi okuma yazma bilmiyor. TED لذلك فتقديرات الأمم المتحدة لعام 2004 أنه يوجد حوالي800 مليون شخص لا يستطيعون القراءة والكتابة على مستوى العالم
    Herhangi bir anda, bugün 35 milyon kişi bu beyin hastalıklarından biriyle yaşamaktadır ve küresel maliyet 700 milyar dolardır. TED في وقت ما، هناك 35 مليون شخص اليوم يعيش مع أحد هذه الأمراض الدماغية، والتكلفة السنوية عالميًا هي 700 مليار دولار.
    Kutlamalar için yarım milyon kişi toplanmıştı, Temel atma başlarken alanın içinde onları görebilirsiniz. TED ونصف مليون شخص تجمعوا لحضور الاحتفالات، يمكنك رؤيتها على الموقع نفسه حيث بدأت المؤسسات.
    Dünyanın pek çok yerinde, yaklaşık olarak 60 milyon kişi savaş, şiddet ve zulümden kaçmak için yurtlarını terk etmek zorunda kalıyor. TED يوجد حول العالم ما يقارب 60 مليون شخص ممن أكرهوا على ترك منازلهم للهرب من الحرب أو العنف أو الاضطهاد.
    Hollanda'da, benim ana vatanımda, sadece 17 milyon kişi yaşıyor. TED في بلدي، هولندا، يعيش هناك 17 مليون شخص فقط.
    Yılda 10 milyon kişi hastalanıyor, neredeyse iki milyon kişi ölüyor. TED يصاب به 10 مليون شخص في العام الواحد، ويقتل حوالي المليونين منهم.
    Matematik mezunu olan bir milyon kişi içinden rastgele bir örnek alırsak portre ressamlarından oluşan alt küme nispeten küçük olacaktır. TED لو أخذنا عينة مكونة من مليون شخص تخصصوا في الرياضيات، عدد من هم فناني البورتريه منهم قد يكون قليلًا.
    Biliyorsunuz ki, bu arada, Bangalore da iki milyon kişi var, ki bunlar 800 gecekondu mahallesinden birinde yaşamakta. TED أتعلمون بالمناسبة, هناك ٢ مليون شخص في بانجلور يعيشون في ٨٠٠ حي فقير
    Şartlı veya kefaletli olarak tahliye edilmiş yedi milyon kişi var. TED لدينا سبعة ملايين شخص تحت المراقبة والإفراج المشروط.
    bununla birlikte, geçen yıl, 7 milyon kişi hayatını kaybetti. açıkça görüyoruz ki bu yardımlar hiç yeterli değil. TED ولكن هذا قال، في العام الماضي وحده، مات سبعة ملايين شخص لذا بكل وضوح، هذا لا يكفي.
    Etkilenecek bölgede 8 milyon kişi yaşıyor. Open Subtitles المنطقة المتأثّرة تحتوي على 8 ملايين نسمة
    Forbes'a göre, eğer bir milyon kişi başına düşen milyarderlere bakarsak, TED ووفقاً لمجلة فوربس، إذا نظرت إلى أصحاب المليارات لكل مليون نسمة.
    Bir dakikadan kısa bir süre sonra 1 milyon kişi 10,000 Fahrenheit'a maruz kalacak. Open Subtitles ماذا عن مليون إنسان ستنشر درجة حرارة تصل 100,000 فهرنهايت في أقل من ثانية
    Bu şehirde iki milyon kişi var, ...ve ben sana denk geldim. Open Subtitles مليونا شخص في هذه المدينة وجئت اركض نحوك
    Dediklerine göre bugün iki milyon kişi tahliye edilecekmiş. Open Subtitles ويقول إنه مليونين من الناس سيتم إجلائهم اليوم
    Birinde 20 milyon kişi ölür, ve diğerinde 150 milyon kişi ölür. Open Subtitles ولكن مع الأخذ فى الأعتبار حياة الشعب بعد الحرب الأول , حيث يُقتل 20 مليون شخص والآخر , يُقتل 150 شخص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more