Görevimiz 12 yılda, 400 milyon kişi için konut protokolleri geliştirmek. | TED | مهمتنا أن نضع بروتوكولات للإسكان لـ ٤٠٠ مليون شخص في ١٢عاماً. |
Koca ülkede 11 milyon kişi, toplam 200 mbps bağlantı kullanıyor. | Open Subtitles | البلد كلّه يشتغل على 200 ميجابايت لكلّ ثانية لـ11 مليون شخص. |
Ve orada bir günde bulunan yaklaşık bir milyon kişi ile birlikte bir miktar açık alanı halka sunduğumuz hissi uyandırıyordu. | TED | مع وجود مليون شخص هناك يوميا، شعرت تماما مثل تقديم مكان عام. |
Neden, 6 milyon kişi göz ve saç rengi yüzünden öldürülmedi mi? | Open Subtitles | قتلوا ستة ملايين شخص لأنهم بشرتهم ليست شقراء وعيونهم ليست زرقاء اللون |
Ama eğer B.D. 'deki 300 milyon kişi | TED | ولكن إن قام 300 مليون شخص في الولايات المتحدة الأمريكية |
Bize tercüme yapmakta yardımcı olmaya yetecek kadar iyi iki dil kullanabilen 100 milyon kişi var mıdır bilmiyorum. | TED | لا استطيع الجزم اذا كان هناك 100 مليون شخص من مستخدمي الانترنت ممن لديهم اكثر من لغة قادرة على مساعدتنا في الترجمة |
Ezekiel Emanuel: 50 milyon kişi sigortasız. | TED | إيزكيل إيمانيول: 50 مليون شخص غير مؤمّن عليهم. |
34 milyon kişi HIV virüsü taşıyor. | TED | أربعة وثلاثين مليون شخص هم مصابون بالايدز. |
Birleşmiş Milletler'in tahminine göre -- bunlar 2004 rakamları -- tüm dünyada neredeyse 800 milyon kişi okuma yazma bilmiyor. | TED | لذلك فتقديرات الأمم المتحدة لعام 2004 أنه يوجد حوالي800 مليون شخص لا يستطيعون القراءة والكتابة على مستوى العالم |
Herhangi bir anda, bugün 35 milyon kişi bu beyin hastalıklarından biriyle yaşamaktadır ve küresel maliyet 700 milyar dolardır. | TED | في وقت ما، هناك 35 مليون شخص اليوم يعيش مع أحد هذه الأمراض الدماغية، والتكلفة السنوية عالميًا هي 700 مليار دولار. |
Kutlamalar için yarım milyon kişi toplanmıştı, Temel atma başlarken alanın içinde onları görebilirsiniz. | TED | ونصف مليون شخص تجمعوا لحضور الاحتفالات، يمكنك رؤيتها على الموقع نفسه حيث بدأت المؤسسات. |
Dünyanın pek çok yerinde, yaklaşık olarak 60 milyon kişi savaş, şiddet ve zulümden kaçmak için yurtlarını terk etmek zorunda kalıyor. | TED | يوجد حول العالم ما يقارب 60 مليون شخص ممن أكرهوا على ترك منازلهم للهرب من الحرب أو العنف أو الاضطهاد. |
Hollanda'da, benim ana vatanımda, sadece 17 milyon kişi yaşıyor. | TED | في بلدي، هولندا، يعيش هناك 17 مليون شخص فقط. |
Yılda 10 milyon kişi hastalanıyor, neredeyse iki milyon kişi ölüyor. | TED | يصاب به 10 مليون شخص في العام الواحد، ويقتل حوالي المليونين منهم. |
Matematik mezunu olan bir milyon kişi içinden rastgele bir örnek alırsak portre ressamlarından oluşan alt küme nispeten küçük olacaktır. | TED | لو أخذنا عينة مكونة من مليون شخص تخصصوا في الرياضيات، عدد من هم فناني البورتريه منهم قد يكون قليلًا. |
Biliyorsunuz ki, bu arada, Bangalore da iki milyon kişi var, ki bunlar 800 gecekondu mahallesinden birinde yaşamakta. | TED | أتعلمون بالمناسبة, هناك ٢ مليون شخص في بانجلور يعيشون في ٨٠٠ حي فقير |
Şartlı veya kefaletli olarak tahliye edilmiş yedi milyon kişi var. | TED | لدينا سبعة ملايين شخص تحت المراقبة والإفراج المشروط. |
bununla birlikte, geçen yıl, 7 milyon kişi hayatını kaybetti. açıkça görüyoruz ki bu yardımlar hiç yeterli değil. | TED | ولكن هذا قال، في العام الماضي وحده، مات سبعة ملايين شخص لذا بكل وضوح، هذا لا يكفي. |
Etkilenecek bölgede 8 milyon kişi yaşıyor. | Open Subtitles | المنطقة المتأثّرة تحتوي على 8 ملايين نسمة |
Forbes'a göre, eğer bir milyon kişi başına düşen milyarderlere bakarsak, | TED | ووفقاً لمجلة فوربس، إذا نظرت إلى أصحاب المليارات لكل مليون نسمة. |
Bir dakikadan kısa bir süre sonra 1 milyon kişi 10,000 Fahrenheit'a maruz kalacak. | Open Subtitles | ماذا عن مليون إنسان ستنشر درجة حرارة تصل 100,000 فهرنهايت في أقل من ثانية |
Bu şehirde iki milyon kişi var, ...ve ben sana denk geldim. | Open Subtitles | مليونا شخص في هذه المدينة وجئت اركض نحوك |
Dediklerine göre bugün iki milyon kişi tahliye edilecekmiş. | Open Subtitles | ويقول إنه مليونين من الناس سيتم إجلائهم اليوم |
Birinde 20 milyon kişi ölür, ve diğerinde 150 milyon kişi ölür. | Open Subtitles | ولكن مع الأخذ فى الأعتبار حياة الشعب بعد الحرب الأول , حيث يُقتل 20 مليون شخص والآخر , يُقتل 150 شخص |