"misafirleriniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • ضيوفك
        
    • ضيفيكما
        
    • لضيوفك
        
    • ضيفك
        
    • ضيوفكم
        
    Siz ve Misafirleriniz bu gece yemekte bize eşlik etmek ister misiniz? Open Subtitles لقد كنت أتسائل إن كان بإمكانك و ضيوفك الإنضمام إلينا على العشاء الليلة
    İtiraf etmeliyim ki Misafirleriniz, uşaklardan daha rahat yataklarda yatıyor. Open Subtitles وجب عليّ القول.. ضيوفك ينامون على أسرة أكثر راحة بكثير من خدمك
    Yeni Misafirleriniz için ne diyeceğinden pek emin değilim. Open Subtitles إنني لست متأكداً مما ستقوله لك حول ضيوفك الجدد، الطفيليات
    Merhaba. Biz sizin sürpriz yemek Misafirleriniz. Open Subtitles مرحبًا، نحن ضيفيكما المفاجئين على العشاء.
    Emin olun, Misafirleriniz hiç rahatsız olmayacaklar. Open Subtitles لن نسبب لضيوفك أي إحراج مطلقاً.
    Misafirleriniz geldi. Open Subtitles وصل ضيفك
    Birlikte izleme nezaketini göstermelisiniz. Onlar sizin Misafirleriniz. Open Subtitles حسناً , لكن من الواجب أن تشاهدوا الفلم إنهم ضيوفكم
    Özel Misafirleriniz için yukarıda bir oda ayarlandı. Open Subtitles جهز الفندق غرفة خاصة في الطابق العلوي لأجل ضيوفك الخاصين.
    Özür dilerim Profesör ama Misafirleriniz gelmeye başladılar. Open Subtitles عفوا يا بروفيسور ضيوفك بدأوا بالوصول
    Misafirleriniz geldi ve zaman kavramını yitirdim. Open Subtitles ضيوفك وصلوا وانا قد تاخرت كثيرا
    Misafirleriniz geldi, Büyükelçi. Open Subtitles لقد وصل ضيوفك أيها السفير
    Misafirleriniz var Bayan Miss Ashton. Open Subtitles ضيوفك هنا يا آنسة أشتون
    Masanız hazır, Misafirleriniz de geldiler. Open Subtitles -منضدتك بإنتظارك، -و ضيوفك حضروا
    Affedersiniz, Bayon Haverford ancak Misafirleriniz geldiler. Open Subtitles لكن ضيوفك قد وصلوا
    Misafirleriniz geldi, Bay Cobblepot. Open Subtitles لقد وصل ضيوفك يا سيد "كابلبوت".
    Misafirleriniz Kate'in kanlar içindeki cesedinin yanından geçtiler. Open Subtitles (ضيوفك تم أخذهم إلى جثة (كيت وكانت بركة من الدماء
    - Misafirleriniz, Bay Price. Open Subtitles - ضيوفك سيد برايس
    Bay Thompson. Misafirleriniz içeride. Open Subtitles ضيوفك بالداخل يا سيد "طومسن".
    Merhaba. Biz sizin sürpriz yemek Misafirleriniz. Open Subtitles مرحبًا، نحن ضيفيكما المفاجئين على العشاء.
    Merhaba. Biz sizin sürpriz yemek Misafirleriniz. Open Subtitles مرحبًا، نحن ضيفيكما المفاجئين على العشاء.
    Sizin Misafirleriniz için hazırlanmanız gerekiyor. Open Subtitles ولكن عليك أن تستعد لضيوفك
    Misafirleriniz geldi. Open Subtitles وصل ضيفك
    Daha sonra Misafirleriniz, sizin için dileklerini bu fenerin içine atacaklar. Open Subtitles ومن ثم ضيوفكم يكتبون امانيهم لكم داخل الفانوس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more