Sıradaki araç Monaco Prensesi Grace... ..için üretilmiş olan... ..1951 model bir Jaguar XK-140. | Open Subtitles | السلعة التالية هي جاغوار 1951 مفتوحة صممت خصيصا لغرايس أميرة موناكو |
Yanlış yerdesin adamım. Burası Monaco değil. Burası Bağdat. | Open Subtitles | أخطأت بالاتجاه يا صديقي، نحن لسنا في موناكو هنا، بل في الأحياء الخطيرة |
Yanlış yerdesin adamım. Burası Monaco değil. Burası Bağdat. | Open Subtitles | أخطأت بالاتجاه يا صديقي، نحن لسنا في موناكو هنا، بل في الأحياء الخطيرة |
Monaco'daki son gecelerinde adam onunla eğlenmek yerine odada kalıp televizyon izlemeyi tercih ediyor. | Open Subtitles | لكن خليلها يفضّل أن يبقى في الداخل وتلفزيون ساعة هم ليلة أمس في موناكو |
Monaco Oteli'nde brunchdaydık. Mimozalar vardı. | Open Subtitles | لقد كنا في فندق موناكو نتناول فطوراً متأخراً، أكلنا بعض من الميوزا |
Anlaşılan Monaco'da vites değiştirmek için göğüs kılınıza ihtiyacınız var. | Open Subtitles | يبدو أنه لابد أن يكون لديكِ شعر صدر كى تسابقى فى موناكو |
Bir Grimaldi - Monaco kraliyet ailesinden. | Open Subtitles | غريمالدي , كما هو الحال في العائله المالكه في موناكو. |
- Monaco'ya özel bir jetle... Ne güzel. | Open Subtitles | فلديك طائرة خاصة متجهة إلى موناكو ، هذا جيد لك فلديك أسبوع كامل |
Monaco'ya romantik bir geziye çıkacağız ve bir şeylerin ters gittiğini anlayacak. | Open Subtitles | سوف نذهب في رحلة رومانسية إلي موناكو وحينها سيعرف أنه هناك خطب ما |
Dün bir kahvede, Monaco'nun P.S.G'yle maçını seyretti. | Open Subtitles | لقد شاهدت بالأمس مباراة موناكو في حانة رياضية |
Sizi Monaco'ya maksimum güvenlikle gönderiyorum. | Open Subtitles | سأضطر إلى إرسالك إلى موناكو تحت حراسة مشددة |
Kosova yada Monaco'dan sığınmalar. | Open Subtitles | انهم اللاجئين. ربما من كوسوفو أو موناكو. |
Bütün gün Monaco binasında tıkılıp o başka biriyleyken beklemek istediğimi mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقد أنّي أريد أنْ أكون محبوسة أنتظر طوال اليوم في مبنى موناكو بينماهوخارجمع.. |
Bu arada ben de Fransa, Fildişi, Monaco, Belçika'dan pasaport alan herkesin fotoğraflarını ele geçirdim. | Open Subtitles | في الوقت الرّاهن ، اخترقت الجمارك التي تحصل على صور جوازات السفر يوميّا الواصلة من فرنسا ، ساحل العاج موناكو ، بلجيكا |
Monaco'dakiler sizdiniz, değil mi? | Open Subtitles | إذن ، وظيفة موناكو هل كُنتم أنتم الفاعلين يا رفاق ؟ |
Monaco işini beraber yapmıştınız değil mi? | Open Subtitles | إذن ، هل قُمتم بمهمة موناكو معاً يا رفاق ؟ |
Monaco Grand Prix Tarihine Hoşgeldiniz. | Open Subtitles | مرحباً بكم في سباق "موناكو" الكبير والتاريخيّ |
İzleri, hâlâ Monaco'daki Monte Carlo pistinde çeyrek km boyunca uzanır. | Open Subtitles | بقايا منها مازالت مغروسة في الأسفلت على إمتداد ربع ميل من مضمار "دي موناكو" في "مونتي كارلو" |
Sizi tanıştırayım Jean Michel Grimaldi Monaco prensi. | Open Subtitles | جين ميشيل غيرمالدي أمير موناكو |
Monaco'daki sergide olan hırsızlıkta King ile şüphelilermiş. | Open Subtitles | مشتبه بسرعة معرض في " موناكو - فرنسا " مع " كينج " |
Geri Monaco'ya gelir, oradan Londra'ya uçar, cenazeye yetisir ve üç is günü içinde New York'ta oluruz. | Open Subtitles | و سنعود لموناكو و نأخذ طائرة إلى لندن للجنازة |