"moore'" - Translation from Turkish to Arabic

    • مور
        
    • موور
        
    Bayan Moore, Rawalpindi'den 12 Mayıs'ta hareket ediyor, sizin dönüş biletiniz açık. Open Subtitles تَعُودُ السّيدةُ مور إلى راولبندي في الثاني عشر من مايو وعودتكَ مفتوحةُ
    Eğer Bayan Moore ile dönmeye karar verirseniz bizi mümkün olduğunca çabuk bilgilendirin. Open Subtitles على الأرجح إذا ماقررت العودة مع السيدة مور, أعلمينا بأسرع وقت ممكن سأفعل
    Tabii ki. Bayan Moore, Bayan Quested'i neden Chandrapore'ye getirdi? Open Subtitles لماذا أحظَرت السيدة مور ألانسة كويستد معها إلى تشاندرا بور
    Tekrar ediyorum, şahit olarak, Bayan Moore diye birisi yok. Open Subtitles يجب أن أكرر بأن السيّدة مور لا وجود لها كشاهدة
    Sanık Moore, Procurator'un hangi söylediği bu mahkemeye ciddiyetsizlik kattı. Open Subtitles متهم مور, ما قاله الوكيل و قد قلب المحكمه هرجاً
    Şey, eminim Hayalet'i birlikte çektikleri Demi Moore'a arkadaşça davranıyordur. Open Subtitles حسناً، لقد كان قريباً من ديمى مور بطلة فيلم الشبح
    Şov dünyasından bir haber, Mary Tyler Moore 64 yaşında. Open Subtitles في أخبار الترفيه .اليوم ماري تيلر مور بعمر 64 سنة
    Byron Moore'un tedavi araştırmasına yardım etmesini sağladım. İyi misin? Open Subtitles أقنعته بتمويل بحث جديد لعلاج حالة بايرون مور أأنت بخير؟
    Bu Roger Moore, seni aptal. İşte bak, senin için bir tane daha. Open Subtitles إنه روجر مور أيها الغبي هيا لدي واحدة ٌ أخرى رائعة لك ؟
    Geçen gece, Cadılar bayramı arifesinde Peder Moore bedenimden altı iblisi kovmaya çalıştı. Open Subtitles الليلة الماضية، في ليلة الهالويين حاول الأب مور طرد ستةشياطين من داخل جسدي
    Bunca yıldır gördüğümüz Rush Limbaugh sadece kılık değiştirmiş Michael Moore muydu? Open Subtitles أنت تقصد أن كل هذه السنوات راش ليمبوه كان مايكل مور متنكر؟
    Adı Rebecca Moore ve şunu dinleyin, hakkında kayıp ihbarı yapılmış. Open Subtitles اسمها ريبيكا مور و اسمعوا هذا تم تقديم بلاغ انها مفقودة
    Sen şimdi mikrodalgayla Dinty Moore'u getir. Konuşmayı bana bırak. Open Subtitles والآن، أحضر الميكرويف وعلب الديني مور ودعني أتولى أمر الحديث
    Yani Charlie Moore böyle şeyler yapmaya devam etti. ama ben rahatsız oldum. TED أعني، تشارلي مور قام بعدة أعمال ولكن الأمر لم يرق لي
    Bu, son yüzyıllarda Moore Kanunu. TED هذا هو قانون مور على مدى المئة سنة الماضية.
    Ve bu eğride, Moore Kanunu üzerinde, hepimize açık olan bir sürü olağanüstü güçlü teknolojiler var. TED وعلى هذا المنحنى راكباً على قانون مور مجموعة من التكنولوجيا المميزة والجبارة متوفرة لنا جميعاً.
    Süreç, Moore Yasası temposunda ilerliyordu, ancak 2008'de bir şeyler değişti. TED كان تسير وفق في قانون مور بشكل خطي، ولكن بعد ذلك في عام 2008، تغير شيء ما.
    Teknolojiler daha iyi hale geldi ve şimdi DNA sıralaması Moore Yasası'ndan 5 kat hızlı ilerliyor. TED التكنولوجيا تطورت، والآن عملية تسلسل الحمض النووي تسير بخطى أسرع بخمس مرات من قانون مور.
    Gerçek şu ki, bu ilerleme bir yongaya konulabilecek transistör sayısını tanımlayan efsanevi Moore Kanunu kadar hızlı. TED وفي الواقع، فالأمر أسرع من قانون مور الأسطوري الذي حدد عدد الترانزيستورات التي يمكن وضعها داخل رقاقة.
    Ama bunu, Moore Yasası'nı elde etmenin bedeliyle karşılaştırmanız gerekir. TED لكن عليكم أن تقارنوا هذا مع تكلفة قانون مور.
    Aslında, her 18 ayda bir ikiye katlanıyor ve tabi ki, Digerati'nin her kartlı üyesi bunun Moore'nin kanunu olduğunu bilir. TED في الحقيقه هو يتضاعف كل 18 شهراً و بالطبع اي شخص يحمل بطاقة خبير في الحاسوب يعرف ان هذا اسمه قانون موور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more