"muayenehane" - Translation from Turkish to Arabic

    • عيادة
        
    • العياده
        
    • عيادتين
        
    • مكتب الطبيب
        
    Üstadım, Rouen'de muayenehane açıyor, bu yüzden Vaubeyssard'da... Open Subtitles طبيبي يفتتح عيادة في روان نحن الآن بدون طبيب
    Özel muayenehane açıyorsunuz. Open Subtitles لكم جميعا الذهاب الى عيادة خاصة.
    (Gülüşmeler) Mezun olduktan sonra az hizmet alanlara yönelik bir muayenehane açtım. TED (ضحك) بعد الإقامة الجامعية فتحت عيادة تتكفل بعلاج المحرومين.
    Gitmiş olman gerekiyordu. Bu muayenehane artık benim. Open Subtitles كان من المفترض انك ذهبتي هذه العياده ملكي الان
    Ortaklardan birisi ayrılırsa, bir yıl boyunca BlueBell'in 30km çevresinde muayenehane açamaz. Open Subtitles اذا ترك العياده هو او هي يمنع من فتح العياده الخاصه به في نطاق 20 ميل من بلوبيل على الاقل
    İki muayenehane, iki hekim. Open Subtitles عيادتين لطبيبن أسنان،
    muayenehane sadece kendini iyi hissetmediğinde gittiğin bir yerdir. TED مكتب الطبيب هو مجرد مكان تذهبون إليه عندما لا تكونون بخير.
    Özel bir muayenehane benimle ilgileniyor. Open Subtitles عيادة خاصة أظهرت اهتمامًا بي،
    Harley Street'teki bir muayenehane mükemmel olmayabilir. Open Subtitles وجود عيادة في شارع (هارلي) لا يضمن التفوق
    - Ya da "Özel muayenehane." Open Subtitles - أو عيادة طبية
    - Bir muayenehane var... Open Subtitles هناك عيادة لطبيب - دون طبيب -
    Bu muayenehane benim artık. Open Subtitles هذه العياده ملكي الان
    İki muayenehane, iki hekim. Open Subtitles عيادتين لطبيبن أسنان،
    muayenehane, biraz bekleyin. Open Subtitles مكتب الطبيب ، إنتظر رجاءاً ردّي على الهاتف
    muayenehane, hasta olan arkadaşım Audrey'i ziyaret ediyorum. Open Subtitles زيارة صديقتى المريضة أودرى فى مكتب الطبيب
    Siyahi erkeklerin sağlığı üzerine yaptığımız ilk araştırmalarda bunun birçok sebebini bulduk. muayenehane korkusu, güvensizlik, saygısızlık ve gereksiz tatsızlık. TED بعض من بحوثنا السابقة حول صحة الرجال السود كشفت أنه للعديد منهم، فإن مكتب الطبيب يرافقه الخوف، وعدم الثقة، وعدم الإحترام، والأحداث غير السارة التي لا ضرورة لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more