"mutlu olmayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن تكوني سعيدة
        
    • تكون سعيدة
        
    • تكون سعيداً
        
    • نكون سعداء
        
    • تكونى سعيدة
        
    • يكون سعيدا
        
    • اكون سعيداً
        
    • أن تكون سعيد
        
    • أكون سعيدة
        
    • وأكون سعيدا
        
    • أن يكونوا سعداء
        
    • أننا سنكون سعداء
        
    • أكون سعيده
        
    • تكونا سعيدين
        
    Siz Mutlu olmayı, tüm kadınlardan daha çok hak ediyorsunuz. Open Subtitles أكثر من أي امرأة أخرى أنت تستحقين أن تكوني سعيدة
    Siz Mutlu olmayı, tüm kadınlardan daha çok hak ediyorsunuz. Open Subtitles أكثر من أي امرأة أخرى أنت تستحقين أن تكوني سعيدة
    Mutlu olmayı da sevilmeyi de hakediyorsun. Open Subtitles أنك تستحق أن تكون سعيدة. يستحق أن يكون أحب.
    Walter, bir kereliğine Mutlu olmayı denemelisin bence. Open Subtitles تعلم والتر لمرة واحدة فقط أظن أن عليك أن تحاول أن تكون سعيداً
    Biliyorum, düşünmesi zor ama belki Paxil almadan ya da zorlayıcı aşırı yemek yemeden Mutlu olmayı öğrenebiliriz. Open Subtitles أعلم أن هذا لا يمكن تصوره ، لكن ماذا لو تعلمنا بصدق كيف نكون سعداء بدون افراط
    Seni o sütunlardan kurtarıp Mutlu olmayı öğrettim. Open Subtitles وأخذتك بين أحضانى وسط هذه الاعمدة وعلمتك كيف تكونى سعيدة
    Robert Mutlu olmayı ve bir aile kurmayı hak etmiyor mu sence? Open Subtitles روبرت يستحق أن يكون سعيدا والحصول على الأسرة؟
    Hayır, Mutlu olmayı hak ediyorsun ve ben seni mutlu edemiyorum. Open Subtitles لا , أنتٍ تستحقين أن تكوني سعيدة وأنا لا أستطيع إسعادكٍ
    Evet. Bir kereliğine de Mutlu olmayı seçemez misin? Open Subtitles ألا يمكنكِ أن تقرري أن تكوني سعيدة و لو لمرة واحدة فقط ؟
    Ama yetenekli insanlarla dolup taşan bir Glee kulübünün parçası olduğun için Mutlu olmayı seçebilirsin. Open Subtitles لكن أتعلمين ؟ بإمكانكِ إختيار أن تكوني سعيدة أننا جزء من نادي
    - Cadıya tekrar Mutlu olmayı öğretmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نُعلم الساحرة كيف تكون سعيدة مُجددًا
    Ama o Mutlu olmayı isteyince, ...hepiniz karşısında duruyor. Open Subtitles وفي نفس الوقت مُطالِبة بأن تكون سعيدة.. كلّ واحد منكم كان لديه مشكلة مع ذلك..
    Mutlu olmayı da. Bu benim fikrim tabii. Open Subtitles انها تستحق أن تكون سعيدة أيضا, حسب رأيي فقط
    Ama bunu bilmek Mutlu olmayı imkansızlaştırıyor. Open Subtitles ولكن معرفة ذلك تجعلك من المستحيل أن تكون سعيداً
    Bu, Mutlu olmayı hak etmediğiniz anlamına gelmez. Open Subtitles سيدي. هذا لا يعني أنك لا تستحق أن تكون سعيداً.
    Mutlu olmayı hak ediyoruz. Open Subtitles إن كان الرجل المناسب لنا نحن نستحق أن نكون سعداء
    Belki de Mutlu olmayı beceremiyorsun. Open Subtitles حسنا ، ربما انت عاجزة عن ان تكونى سعيدة
    Eğer bu zavallı, yeteneksiz aşağılık herif Mutlu olmayı hak ediyorsa, ...ben niye etmeyeyim? Open Subtitles اذا فكر هذا الفقير عديم الموهبه الأهبل أنه يستحق ان يكون سعيدا لم لا افكر انا؟
    Evet, haklısın. Elimdekilerle Mutlu olmayı öğrenmem gerek. Open Subtitles انا صادق علي أن أتعلم ان اكون سعيداً بما أملك
    Şu anda öyle düşünmediğini biliyorum ama sen Mutlu olmayı hak ediyorsun. Open Subtitles و أنا أعرف بأنك لا تظن هذا أنت تستحق أن تكون سعيد
    Biliyorum. Ama benim de Mutlu olmayı hakettiğim bir dünya olmalı. Open Subtitles أعلم أنك تهتم بيّ ، ولكن لا بد أن هناك كون حيث أكون سعيدة أيضاً
    Ama mesele de bu. Sevmediğim bir şeyi yapmaktansa hiçbir şey yapmayıp Mutlu olmayı tercih ederim. Open Subtitles "أفضل ألا أفعل شيئا وأكون سعيدا على أن أعمل في وظيفة أكرهها"
    Şey, herkes Mutlu olmayı hak ediyor, öyle değil mi? Open Subtitles الجميــع يستحقون أن يكونوا سعداء ، أليس كذلك ؟
    Zavallı kadın hayatta ve iyi olduğu için Mutlu olmayı deneyebiliriz. Open Subtitles أعتقد أننا سنكون سعداء قليلاً أن المرأة المسكينة على قيد الحياة وبصحة جيدة
    Üzgünüm ama ben 25 yıl sonrası yerine şimdi Mutlu olmayı tercih ediyorum. Open Subtitles آسفه لكني أفضل أن أكون سعيده الآن عوضاً عن الخامسه والعشرين
    Her şeyi ardınızda bırakarak Mutlu olmayı hak ediyorsunuz. Open Subtitles أنتما تستحقان أن تكونا سعيدين و ترك كل هذا خلفكما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more