"neşelen" - Translation from Turkish to Arabic

    • ابتهج
        
    • إبتهج
        
    • ابتهجي
        
    • إبتهجي
        
    • أبتهج
        
    • إبتهجْ
        
    • افرح
        
    • تشجع
        
    • تشجعي
        
    • ابتهجى
        
    • ابتسم
        
    • أبتهجي
        
    • كن سعيد
        
    • سعيدة من
        
    • ارفع معنوياتك
        
    Neşelen, Bart. Millhouse'un hala gerçek bir arkadaşa ihtiyacı var. Open Subtitles ابتهج يابارت، ميلهاوس لايزال يريد صديقاً مخلصاً
    Neşelen oğlum. Bu bir nikah töreni, idam değil. Open Subtitles ‫ابتهج أيها الولد العزيز ‫انه زواج وليس عملية إعدام
    Neşelen. Daha yaratıcı bir açıdan düşünmeyi dene, olur mu? Open Subtitles إبتهج , سوف تجد طرق إيجابيه أكثر للتفكير فى الموضوع
    Neşelen, kurabiye! Kaza geçirmiş de olabilirdi. Open Subtitles ابتهجي قليلاً يا حلوة ربّما قد أصابهُ حادث
    Neşelen çocuğum çünkü Cehennem'de nadir görülen bir imtiyaz elde etmek üzeresin. Open Subtitles إبتهجي يا طفلتي لأنك على وشك أن 'تجازي و هذا إمتياز نادر في الجحيم
    Haydi Brian! Neşelen! Open Subtitles هيا براين, أبتهج
    Neşelen. Bunun yarısı bizim. Zengin olduk. Open Subtitles نعم.ابتهج.نصف هذا المبلغ لنا نحن بالتاكيد اغنياء
    Hadi Joe, Neşelen. Ne dersin, ikimiz kayak yapmaya bisiklet sürme... ip atlamaya... Open Subtitles هيا يا چو ابتهج ماذا تقول إذا ذهبتُ أنا وانت للتزلـ..
    Neşelen, benim tombul çocuğum. Her şeyin yoluna gireceğini hissediyorum. Open Subtitles ابتهج يا طفلي الداخلي الكبير، أشعر أن كل شيء سينتهي على خير
    Neşelen evlat. Sana köpeklerin içindeki en azgın sokak köpeğini alacağız! Kıçını çiğ çiğ yiyecek! Open Subtitles ابتهج يا فتى، سنشتري لك أشرس كلب شوارع لديهم، سيعضك من مؤخرتك
    Daha azıyla Fleming. Neşelen, Bay Fleming. Open Subtitles ابتهج ياسيد فلمينق أنا على وشك أن أعرض عليك وظيفة
    Neşelen. Daha yaratıcı bir açıdan düşünmeyi dene, olur mu? Open Subtitles إبتهج , سوف تجد طرق إيجابيه أكثر للتفكير فى الموضوع
    Acık Neşelen kaptan, zavallı kızdan bi çiçek alıver. Open Subtitles إبتهج يا كابتن إشتري وردة من الفتاة الفقيرة
    Neşelen sevgili dostum. Dünyanın sonu değil ya bu. Open Subtitles الآن , إبتهج يا صديقى العزيز انها ليست نهاية العالم , أتعلم هذا
    Neşelen anne. Gurur duymalısın. Dünyanın gelecekteki imparatorunu doğurdun. Open Subtitles ابتهجي وكوني فخورة،لقد ولدتي امبراطور العالم الجديد
    Neşelen, Fairbanks, hadi. Emekli olunca lez olabilirsin... Open Subtitles ابتهجي يا حلوة، هيا بإمكانك أن تكونين سحاقية عندما تتقاعدين
    "Neşelen biraz. Asla ölümden bahsetme. Başaracağız!" Open Subtitles ابتهجي ولاتذكري الموت سنعيش طويلا
    Neşelen haydi! Artık buraya mahkum değilsin. Open Subtitles إبتهجي أنت لست معاقبة بعد الآن
    Neşelen Krusty! Open Subtitles أبتهج , فلديك لمحة
    Neşelen Karan, bir kaç parça kıyafet al! Open Subtitles إبتهجْ كاران، اشتري بَعْض الملابسِ
    Neşelen, dostum. Dışarıda hala sofu kız kardeşler var ve canla başla çalışıyorlar. Open Subtitles افرح يا صاح فمازال لدينا سيدات السياسة المجنونات في الخارج
    Neşelen mi, zenci olmak zor mu, sarılmak istiyorum mu, ha gayret mi? Open Subtitles "تشجع" أو "يصعب كونك رجلاً أسود" أم بحاجة إلى عناق" أم "بحاجة إلى ضمة"؟"
    Tamam mı? Neşelen. Open Subtitles حسناً, كما تعلمين تشجعي
    Neşelen biraz. Sonunda kendine ait bir odan olacak. Open Subtitles ابتهجى اخيرا سوف تصبح لك غرفه خاصه
    Neşelen, satış yaptık. Open Subtitles ابتسم لقد قمنا بعملية بيع
    Ah, hadı Neşelen bıraz. Belki hepatit falan kaparsın. Open Subtitles أبتهجي , ربما تصابين بمرض إلتهاب الكبد .
    - Sadece milleti toplantı için bir araya getir ve Neşelen. Open Subtitles فقط جمّع الجميع لاجتماع الموظفين و كن سعيد لقد تم ذلك
    Ye, iç ve Neşelen. Yarın ölebiliriz. Open Subtitles كلي وأشربي وكوني سعيدة من أجل موتنا في الغد
    Neşelen, yeni haberlerim var. Open Subtitles ارفع معنوياتك لدي اخبار جيدة لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more