Burada Ne düşündüğümü söylemekten korkmayan tek kişi benim. | Open Subtitles | أنا الوحيد هنا الذي لا يخشي قول ذلك على ما أعتقد |
Beşinci yasa hakkında Ne düşündüğümü bilmek istiyor musunuz? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف ماذا أعتقد حول التعديل الخامس ؟ |
Ne düşündüğümü bilmek ister misin? | Open Subtitles | و إذا اعتقدت أن أتريدين معرفة ما أعتقده حقاً ؟ |
Eğer benim Ne düşündüğümü bildiğini sanıyorsan, niçin beni cevaplamak zorunda bırakıyorsun? | Open Subtitles | إذا كنتي تعرفين ما أفكر فيه لماذا تضعينني في موقف محرج للإجابة؟ |
Ama, yine de, Ne düşündüğümü bilmen için yazmak istedim. | Open Subtitles | ولكني سأكتب لك على كل حال لأخبرك بماذا أفكر |
Size bu konu ve borsa hakkında Ne düşündüğümü bir dakika sonra açıklayacağım. | TED | وأخبركم بما أفكر به حيال هذه وسوق الأسهم خلال دقيقة. |
- Tamam. Bu kolay olur demiştin. - Hey, Ne düşündüğümü biliyor musun? | Open Subtitles | أظنك قلت أن هذا سيكون سهلاً هل تعلم ماذا أظن |
Hay lanet, sanırım şimdi ne yani, herkese onlar hakkında Ne düşündüğümü mü söyleyeceğim? | Open Subtitles | حسنا, اللعنة الان اعتقد انني يجب ان ماذا؟ ان اخبر الجميع برأيي فيهم؟ |
- Ne düşündüğümü bilmiyorum ki. - Kumdaki ayak izi gibi. | Open Subtitles | لا أعلم فيما أفكر - إنها كبصمة قدم على الشاطئ - |
Belki, Ne düşündüğümü ya da kime güveneceğimi bilmiyorumdur. Belki de, aklımı korumaya çalışıyorum. | Open Subtitles | لعلّي لا أدري ما أعتقد أو بمن أثق، لعلّي أحاول التشبّث بعقلي وحسب |
Ona yapamayacağımı söyledim, bu ikiniz arasında özel bir şey. Fakat Ne düşündüğümü bilmek istiyordu. | Open Subtitles | أخبرتها أنه لا يجب عليّ ، هذا أمر خاص بينكما ، لكنها ارادت أن تعرف ما أعتقد |
Ne düşündüğümü bilmek ister misin? | Open Subtitles | هل تريدين أن تعرفي ماذا أعتقد ؟ |
Hayır, Ne düşündüğümü bilmiyorum. | Open Subtitles | كلّا، لا أعلَم ماذا أعتقد. |
Sana Ne düşündüğümü söyleyeceğim. Baban bence oldukça şanslı biri. | Open Subtitles | سأخبرك ما أعتقده أعتقد أنك أباك جدّ محظوظ |
Sana Ne düşündüğümü söyleyeceğim. Baban bence oldukça şanslı biri. | Open Subtitles | سأخبرك ما أعتقده أعتقد أنك أباك جدّ محظوظ |
Gerçekten doğru mu? Benim şu anda Ne düşündüğümü duyabiliyor musun? | Open Subtitles | هل صحيح أنكِ تستطعين ان تسمعي ما أفكر فيه الأن ؟ |
Sanki beni küçük düşürmek istiyormuş gibi... sanki Ne düşündüğümü biliyormuş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | انا اشعر انه يريد أذلالي وانه يريد ان يعرف بالضبط بماذا أفكر |
O zaman gerçekten Ne düşündüğümü söyleyeceğim. | Open Subtitles | لن يكون على أن أعمل حينها ، سوف أقول لك بما أفكر |
İşin doğrusu, ne olduğumuzu Ne düşündüğümü bilmiyorum. | Open Subtitles | هذه هي الحقيقة، لا أعرف ماذا أظن أننا نكون |
Oysa daha o yaşta olduğun bile şüpheli, ve senin hakkında gerçekten Ne düşündüğümü söylemeyeceğim. | Open Subtitles | أشك أن هذا شيئ معتاد ولن أخبرك حتى برأيي فيك |
Ve Ne düşündüğümü dürüstçe söyleyeceğim, arkadaşınız olarak. | Open Subtitles | وسأخبرك تماما فيما أفكر فيه كصديقة لك انا لا |
Hakkında Ne düşündüğümü hayal edemeyeceğini söyledin. | Open Subtitles | أنت قلت بأنّك لا تستطيعين تخيّل ما أظنه منك |
Mükemmel. Şapkalar için Ne düşündüğümü biliyorsun. Hiç biriniz benimle göz teması yapmayacak. | Open Subtitles | رائع أنت تعلم شعوري نحو القبعات لا أحد منكم ينظر إلى عينيّ مباشرة |
Şu an Ne düşündüğümü biliyorsun, değil mi, kardeşim? | Open Subtitles | اتعرفين بماذا افكر الأن اليس كذلك يا اختاة؟ |
O sapık pislik hakkında Ne düşündüğümü biliyorsun. | Open Subtitles | تعرف كيف أشعر تجاه هذه الشخصيه المريضه اللعينه |
Paul'a söylemiş olamaz. Onun hakkında Ne düşündüğümü biliyor. | Open Subtitles | إنها لن تخبر بول إنها تعلم ما الذي أعتقده نحوه |
Yani, benim Ne düşündüğümü ya da ne sevdiğimi kimse umursamaz ki. | Open Subtitles | اعني, لا احد يهتم. بما افكر او ماذا يعجبني. |