"ne dediğini duydun" - Translation from Turkish to Arabic

    • سمعت ما قاله
        
    • سمعت ما قالته
        
    • سمعت ما قال
        
    • سمعتِ ما قاله
        
    • سمعت ماذا قال
        
    • أسمعت ما قاله
        
    • سَمعتَ ما قالَ
        
    • سمعتَ ما قاله
        
    • تسمع ما قاله
        
    • سمعتي ما قاله
        
    Tofutti ye! Doktorun ne dediğini duydun. Kolesterolün 300'ün üzerinde. Open Subtitles لقد سمعت ما قاله الطبيب الكوليسترول لديك اعلى من 300
    Su hazineleri hakkında falan ne dediğini duydun, değil mi? Open Subtitles لقد سمعت ما قاله عن الكنوز المائية وما شابة، صحيح؟
    Adamın ne dediğini duydun. Anlaşıldı mı? Open Subtitles .قوارب النجاة, سمعت ما قاله الرجل هل هذا واضح؟
    Kasaba meydanında annenin ne dediğini duydun. Open Subtitles لقد سمعت ما قالته أمك سابقاً في الساحة الرئيسية
    ne dediğini duydun. "Lider" bu hainleri canlı istiyor. Open Subtitles لقد سمعت ما قال , الفيورر يريد هؤلاء الخونة مأخوذين أحياء
    Tavşanın ne dediğini duydun. Onu görmemiş bile. Open Subtitles سمعتِ ما قاله الأرنب لمْ يرَه حتّى
    ne dediğini duydun mu? "Çok iyisin, Wendell." dedi. Open Subtitles هل سمعت ماذا قال هذاالرجل
    ne dediğini duydun. Gaius, yaşlı; hata yapıyor. Open Subtitles لقد سمعت ما قاله , إن غايوس كبير بالسن و هو يرتكب الأخطاء.
    ne dediğini duydun. Siz dedi. Sen demedi Open Subtitles لقد سمعت ما قاله لقد قال أنتم جميعاً, ليس أنا
    Kolesterolün için doktorun ne dediğini duydun. Open Subtitles لقد سمعت ما قاله الطبيب عن مستوى الكولسترول عندك
    o kadar kolay değil. Albay arkadaşının ne dediğini duydun. Open Subtitles إنه ليس بهذه السهولة، سمعت ما قاله صديقك.
    ne dediğini duydun mu? Bunu duymanızı istiyorum. Open Subtitles هل سمعت ما قاله اريدكم أن تسمعوا ذلك
    Doktorun ne dediğini duydun, kolesterolün 300'ün üstüne çıkmış. Open Subtitles تناول دوائك! لقد سمعت ما قاله الطبيب الكوليسترول لديك اعلى من 300
    Annemin ne dediğini duydun. Open Subtitles ضع السيف جانياً أنت سمعت ما قالته والدتي
    Sen az önce Dr.Leeds'in mekanizma hakkında ne dediğini duydun mu? Open Subtitles هل سمعت ما قالته د. ليدز بخصوص تلك الآلية؟
    Ona bir içki ısmarlamayı teklif ettiğimde ne dediğini duydun mu? . Open Subtitles هل سمعت ما قالته عندما عرضت عليها كأس؟
    ne dediğini duydun. Führer hainleri canlı istiyor. Open Subtitles لقد سمعت ما قال , الفيورر يريد هؤلاء الخونة مأخوذين أحياء
    Emin misin? Adamın ne dediğini duydun. Open Subtitles فقد سمعتِ ما قاله ذاك الرجل
    Hadi ama! Şefin ne dediğini duydun. Open Subtitles هيا انت سمعت ماذا قال الرئيس
    Bana ne dediğini duydun mu patron? Open Subtitles أسمعت ما قاله عنى أيها الزعيم ؟
    ne dediğini duydun. Open Subtitles سَمعتَ ما قالَ.
    Doktorun ne dediğini duydun. Burada hiçbir şey yok. Hiçbir şey! Open Subtitles لقد سمعتَ ما قاله ذاك الطبيب لا يوجد شيء هنا ، لا يوجد شيء!
    Dün, doktorun ne dediğini duydun mu? Open Subtitles الم تسمع ما قاله الطبيب البارحة؟
    Başkan Nixon'ın ne dediğini duydun mu Lucy? Open Subtitles هل سمعتي ما قاله الرئيس نيكسون) للتو، يا (لوسي)؟ )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more