"ne derdi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماذا ستقول
        
    • ماذا سيقول
        
    • ماذا كان يقول
        
    • ماذا يقول
        
    • ماذا قالت
        
    • ماذا كان سيقول
        
    • ما كان يقوله
        
    • ما سيقوله
        
    • ما الذي ستقوله
        
    • ما الذي سيقوله
        
    • ما اعتاد
        
    • ما اعتادت
        
    • ما كانت ستقول
        
    • مالذي سيقوله
        
    • ماذا كانت تقول
        
    Bunu görseydi karın ne derdi çok merak ediyorum. Open Subtitles لا يمكنني التخيل ماذا ستقول زوجتك إذا سمعت حول هذا
    Önümüzdeki 15 dakika içerisinde Kate bizi tuvalette bassaydı ne derdi acaba? Open Subtitles أتسائل ماذا ستقول كايت لو دخلت علينا في الحمام خلال ال 15 دقيقة القادمة؟
    Sonra konuklar içeri girerdi ve bu konuda baban ne derdi? Open Subtitles و سوف يأتى ضيوفنا و ماذا سيقول أبوك حيال ذلك ؟
    Benimle tanışsa baban ne derdi? Open Subtitles ماذا تعتقد ان والدك عندما يقابلنا ماذا سيقول ؟
    Babam bana ben çocukken ne derdi biliyor musun? Open Subtitles دعني أقل لك شيء, اتعلم ماذا كان يقول لي والدي?
    Babam bahaneler hakkında ne derdi bilir misin? Koltuk altı gibidirler. Open Subtitles هل ماذا يقول أبي عن الذين يقدمون الأعذار
    Sen 14 yaşında bir çocuktan biraz hoşlansan annen ne derdi? Open Subtitles ماذا قالت لك أمك لو أحببت شابا وأنت بعمر 14 ؟
    Benim yerimde olsa, o yaşlı aptal ne derdi? Open Subtitles هل تعرف ماذا كان سيقول ذلك الأحمق لو كان في مكاني؟
    Annemin onun akıllı olmadığını söyleyecek kadar cüretkar olduğunu bilse April ne derdi biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ماذا ستقول آيبرل لو عرفت أن أمي عندها الجرآة لقول أنها ليست ذكية؟
    - Kötü. Annemiz bizi görseydi ne derdi? Open Subtitles ماذا ستقول أمنا إذا رأتك هكذا؟
    Ya boğulsaydın, annen ne derdi? Open Subtitles ماذا ستقول أمك لو أنك قد غرقت؟
    Baban bu şekilde benimle konuştuğunu duysaydı ne derdi? Open Subtitles ماذا سيقول أبيّك إن سمعكِ تتكلّمين معيّ هكذا؟
    Hâlâ benimle konuşsaydı acaba Dr. Morgan ne derdi? Open Subtitles أتسائل ماذا سيقول الدكتور موغان إذا ما زال يتحدث معي سوف يقول أنتِ أخيراً
    Tam bir İngiliz. Burada olsa ne derdi? Open Subtitles يا لك من إنجليزية , ماذا سيقول زوجك الان ؟
    New York'taki arkadaşlarım bana ne derdi biliyor musun? Open Subtitles تعرف ماذا كان يقول أصدقائي ... ؟ لي في نيويورك؟
    Freud bu elbise için ne derdi biliyor musun? Open Subtitles انت تعلمين ماذا يقول فرويد عن هذا الثوب
    Ooh. Tatlım, annem konuşma esnasında tekmeleme hakkında ne derdi? Open Subtitles حبيبي, ماذا قالت لك ماما بخصوص الركل أثناء انشغالها في محادثه؟
    Sonra düşündüm de, köpeğim konuşabilseydi ne derdi? Open Subtitles وفكرت ماذا كان سيقول كلبي؟ لو امكنه ان يتكلم
    Babam, suçsuz müvekkiller hakkında ne derdi, biliyor musun? Open Subtitles بالإضافة لذلك , أنت تعلم ما كان يقوله والدي عن العملاء الأبرياء
    Merak ediyorum. Acaba yasalar buna ne derdi? Open Subtitles اتسائل ما سيقوله القانون بخصوص ذلك الأمر
    Olivia Pope olsa ne derdi? Open Subtitles ما الذي ستقوله أوليفيا بوب؟
    Sayın Başkan benim Cumhuriyet Muhafızlarım sizin topraklarınızda konuşlansaydı Kongre'niz ne derdi? Open Subtitles سيدتي الرئيسة، ما الذي سيقوله الكونغرس إن كان حرسنا الثوري متمركز على أرضك؟
    Yeter artık. Her neyse, babam ne derdi? Open Subtitles ، وهذا يكفى . على آى حال، هذا ما اعتاد والدى قوله
    Annem hep ne derdi hatırlar mısın? Open Subtitles ألا تتذكر ما اعتادت أمي على قوله ؟
    İkimizi Salem için didinirken görse ne derdi düşünsene. Open Subtitles تخيل ما كانت ستقول إن رأتنا معاً "نعمل من أجل "سايلم
    Bunun için eğitilmedik. Ailelerimiz olsaydı ne derdi şimdi? Open Subtitles حتى اننا لم ندرب على هذا الشي مالذي سيقوله اهلنا؟
    ne derdi annem? Open Subtitles ماذا كانت تقول أمك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more