"ne faydası" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما الفائدة
        
    • ما فائدة
        
    • ما الجيد
        
    • كيف سيساعدنا
        
    • لا أرى كيف
        
    • ما نفع
        
    • ما فائدتها
        
    • وما فائدة
        
    • وما الفائدة
        
    • ما نفعه
        
    • ماهي فائدة
        
    • ماذا سيعود
        
    • ما جدوى
        
    • ما النفع الذي سيعود
        
    • ما الجيّد
        
    Sadece azıcık üşüttün, annemi üzmenin ne faydası var? Open Subtitles أنت مصاب بنزلة برد طفيفة. ما الفائدة من إخافة أمي؟
    ne faydası var! Zaten hiç bulaşmamalıydım... Open Subtitles لو أغلقتي فمكي فقط ,ما الفائدة ما كان يجب أن أتورط
    Bu adamlarla arkadaş olmama yardım etmeyeceksen gay bir amcam olmasının bana ne faydası var? Open Subtitles ما فائدة العم الشاذ إن لم يكن سيساعدني في مصادقة هذين الرجلين؟
    Bir buçuk yıldır yapılan özel meclis araştırmalarından sonra kaçınılmazı ertelemenin ne faydası olabilir ki? Open Subtitles بعد عام و نصف من تحقيقات مجلس شورى الملك ما الجيد في تأخير الأمر الحتمي؟
    Bunun bana ne faydası var ki? O kadar korkunç bir hayatımız olmayabilir de. Open Subtitles و ما الفائدة من ذلك إن كانت الحياة بهذه الفظاعة؟
    Ama kariyerimin bu döneminde müthiş bir kanat oyuncusu olmamın bana ne faydası olacaktır? Open Subtitles و لكن ما الفائدة لي أنا في هذه النقطة من حياتي المهنية في أن أكون ذراع أيمن؟
    Bu yöntemde birinci gelseniz bile, ne faydası var ki? Open Subtitles ما الفائدة من الحصول على المرتبة الأولى إن كنتم تدرسون بهذه الطريقة ؟
    Tamam da sadece duştayken böyleyse, ne faydası var ki? Open Subtitles بالطبع، ولكن ما الفائدة منه إذا كنت لا تستطيع تأديته بمكان غير الحمام؟
    Sen botoks yaptıracaksın ama ne faydası olacak? Open Subtitles . دوّرى , وضعت طن من البوتكس لكن ما الفائدة ؟
    Benim için bile görünmez olan bir düşmanla karşı karşıyayız. Öyle bir muhafızın ne faydası var? Open Subtitles نحن نواجه عدو مخفي حتى لي، ما فائدة الحارس في أمر كهذا؟
    Ama yardım etmeyeceklerse bir otel şerifin ne faydası var? Open Subtitles لكني فكرت ما فائدة الحصول على فندق مليئ بالمأمورين إن كنتِ لا تستطيعين المساعدة؟
    Seni bedavaya sokamayacaksa en yakın arkadaşının sinemada çalışmasının ne faydası var? Open Subtitles ما فائدة أن تكون صديقتك المقربة تعمل في دار السينما إن لم تستطيعي الدخول مجاناً ؟
    Bunun onlara panik dışında ne faydası olacak? Open Subtitles حسنا ، ما الجيد في ان يعلمو ؟ انها ستزيدهم هلعا
    Peki bunun onu yakalamak için bize ne faydası dokunacak? Open Subtitles على اي حال, باندي فعب ذلك بشكل منتظم *تيد باندي سفاح اميركي شهير* اذن كيف سيساعدنا هذا بالامساك به؟
    Dr. Collier'ın yerini söylemezse ne faydası olacak anlamadım. Open Subtitles لا أرى كيف يساعدنا ذلك مالم تخبرنا هي أين الدّكتور كولير
    Seni avucumun içine almamı sağlayan ve bir an evvel Kanada'ya gitmek isteyen bir kadını öldürmenin ne faydası var? Open Subtitles ما نفع قتل امرأة وضعتك بين يدي وكانت تخطط للسفر إلى كندا قريبا؟
    Yani, senin gibi iğrenç bir moruğa ne faydası olabilir ki? Open Subtitles أعني ما فائدتها لعجوز معوّق غارق في القذارة مثـلك؟
    Kontrol edemediğimiz bir silahın bize ne faydası var? Open Subtitles وما فائدة السلاح الذى لا نستطيع التحكم به؟
    Şu an gösteriye hazırlanıyor olmalıydım, Troy şimdi yapacağımız röportajın ne faydası olacak? Open Subtitles والان علي التحضير للعرض , تروي وما الفائدة في عمل مقابلة الآن؟
    Bize ne faydası olur ki? Open Subtitles ما نفعه لنا؟
    Kim olduğunu bilirsin dinlerken konuşmak tehlikeli ama seninle direkt olarak konuşmaya çekinecekse elinde açık bir yapay zeka olmasının ne faydası var? Open Subtitles أعلم ان هذا خطر معك تعلم من ينصت لكن ماهي فائدة وجود ذكاء اصطناعي مفتوح تحت تصرفك
    Benim çocuğum olmadığını bilmesinin ona ne faydası olacak? Open Subtitles ماذا سيعود عليه إذا أخبرته أنه لم يكن أبني أنا
    Eğer tadını çıkaramıyorsan, o rütbenin adama ne faydası var ki? Open Subtitles ما جدوى ان تكون مساعداً للقنصلِ إن لم يُمكنُك أَنْ تَستمتع ببَعْض المرحِ؟
    Steroid kullandığımı bilmelerinin onlara ne faydası olurdu? Open Subtitles ما النفع الذي سيعود عليهم إذا علموا أني أتعاطى السترويد؟
    ne faydası olacak ki? Open Subtitles ما الجيّد بهذا العمل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more