"ne harika" - Translation from Turkish to Arabic

    • يا لها
        
    • هذا رائعاً
        
    • ياللروعة
        
    • هذا رائعا
        
    • ياله
        
    • كم هو رائع
        
    • كم هي رائعة
        
    • كم هذا رائع
        
    • ما مدى روعة
        
    • يالها
        
    • من جبهة
        
    • هو الجيد
        
    • ما أروع
        
    • رائع أن
        
    Veri bankası suçluları. Ne harika bir dünya. Open Subtitles اغطية قاعدة البيانات يا لها من كلمة رائعة,هه?
    Birlikte oluyoruz. Ne harika, değil mi? Open Subtitles نحن في الدورة معاً ألس هذا رائعاً
    Yine karşılaştık. Ne harika. Kuralları öğren. Open Subtitles نحن نتقابل مرة اخرى ، ياللروعة تعلمي القوانين
    Ne harika değil mi? Open Subtitles أليس هذا رائعا ؟
    Ne harika ama büyüyüp adam olman, dünyanın sonuna denk geldi. Open Subtitles ياله من شيء جميل، فلقد استغرقت حتى نهاية العالم لكي تنضج.
    Yeryüzündeki en geniş yaşayan yapıların minik hayvanlar tarafından inşa edilmesi Ne harika. Open Subtitles كم هو رائع هذا التركيب الحيّ الأكبر في الأرض بني بالحيوانات الصغيرة جدا
    Ne harika bir hikâye, her şey var! Open Subtitles يا لها من قصة رائعة إنها مُكتملة العناصر
    Sokakta koşup bilet aramak için Ne harika bir gece. Open Subtitles يا لها من ليلة جميلة مناسبة للخروج بحثا عن بطاقات اليناصيب الضائعة في الشارع
    Yıllardır bunu yapmamıştım. Ne harika zamanlar bunlar. Open Subtitles لم أفعل هذا منذ سنوات يا لها من حياة مدهشة كنا نعيشها
    Hayır, Ne harika değil mi? Open Subtitles لا ، أليس هذا رائعاً ؟
    Ne harika değil mi? Open Subtitles أليس هذا رائعاً ؟
    Ne harika değil mi? Open Subtitles أليس هذا رائعاً ؟
    Ne harika. Open Subtitles ياللروعة.
    Ne harika, değil mi? Open Subtitles اذا اليس هذا رائعا
    Ne harika ama büyüyüp adam olman, dünyanın sonuna denk geldi. Open Subtitles ياله من شيء جميل، فلقد استغرقت حتى نهاية العالم لكي تنضج.
    Çünkü, ben sana bir babaya sahip olmanın ne kadar iyi bir şey olduğunu göstereceğim ve sen de bana baba olmanın Ne harika bir şey olduğunu göstereceksin. Open Subtitles لإني سأريك كم هو رائع أن تحظى بأب و أنت ستريني كم هو رائع أن تكون أباً
    Ama gerçek hikaye kapsülümüzün Ne harika olduğu ve şehrimizi nasıl kapsülleştirdiği... Open Subtitles ولكن القصة الحقيقة هي كم هي رائعة هذه الكبسولة الزمنية وكم تكون ممتازة في نقل الماضي إلى المستقبل
    Ne harika bir gece. Dördümüz yemeğe çıktık. Open Subtitles كم هذا رائع نحن الأربعة نتعشى معاً
    Ve sıkı bir mücadeleye başlıyorum, amaç senin Wagner'in Ne harika olduğunu ve Ve Brahms'ın da pek matah olmadığını anlaman için Open Subtitles وأقاتل بجهد لكي أريك ما مدى روعة فجنر,وكيف برهامز ليس رائعاً
    Ne harika bir pastı o öyle. Haksız mıyım ? Open Subtitles يالها من تمريرة بلا نظر رائعة هل أنا محق ؟
    Ne harika profil, Ne harika alın, Ne harika bakışlar! Open Subtitles يالـه من وجه يالهـا من نظرة . يالهـا من جبهة
    Ne harika olurdu, biliyor musunuz? Open Subtitles ... يا جماعة تعرفون ما هو الجيد أن نفعله الآن ؟
    Ne harika bir gelenek. Open Subtitles ما أروع التقاليد.
    Her şey Ne harika değil mi' Her şey daha kötüye gidebilir mi, onu merak ediyorum' Open Subtitles لا دي دا دي دا أليس هذا رائع أن اأريد أن أعرف كيف يمكن أن تصبح أسوأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more