"ne oluyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماذا يجري
        
    • ما هذا
        
    • ما الأمر
        
    • مالذي يحدث
        
    • ماذا حدث
        
    • مالذي يجري
        
    • ما الذي يجري
        
    • ماذا يحصل
        
    • ماذا هناك
        
    • ما الخطب
        
    • الذي يحدث
        
    • ماذا يجرى
        
    • ماذا بحق الجحيم
        
    • ما الذى يحدث
        
    • ما الذي يحصل
        
    Bugün beni istemeyen ikinci hasta. Ne oluyor? Open Subtitles هذا ثاني مريض يطلب استبدالي اليوم ماذا يجري ؟
    Ne oluyor bilmiyorum ama, bazı şeyler görüyorum. Open Subtitles انا لا اعرف حقاً ماذا يجري لكني ارى اشياء
    - Yan tarafta farkettiğim küçük yapı Ne oluyor? Open Subtitles و ما هذا العقار المجاور لنا ؟ منجم الماس
    Goki, Ne oluyor? İçeride bağrıştığınızı duydum. Open Subtitles ما الأمر يا غوكي، سمعتكم تصرخون جميعا بالداخل
    Laboratuardan ayrıldığınız zaman ve ve dışarı çıkıp gerçek dünyaya çıktığınızda Ne oluyor? TED مالذي يحدث عندما تُغادر المُختبر وتكون في الخارج في العالم الحقيقي؟
    Gordo'yu bulamıyor, tamam mı? Peki Ne oluyor? Open Subtitles لم يستطع العثور على جوردو ، حسنا ماذا حدث
    Burada Ne oluyor? Bu nasıl mümkün olabilir? TED مالذي يجري هنا؟ كيف يمكن أن يكون هذا ممكناً؟
    Catalina, burada Ne oluyor? Open Subtitles ــ مرحباً أيها الشابان ــ كاتالينا، ماذا يجري هنا؟
    Size Ne oluyor? Open Subtitles لمـاذا، ماذا يجري معكمـا أنتمـا الإثنان؟
    Peki, şimdi burada Ne oluyor? Open Subtitles ويحطمه على رأس رجل ما وأصبح الدم في كل مكان اوك ، ماذا يجري هنا؟
    Sana Ne oluyor, Dee? Open Subtitles ماذا يجري مَعك، دي؟ أنت يَجِبُ أَنْ تُشتَمَّ إلى هذا مثل المجنونِ الآن.
    Şimdi .. senin bu tehditlerinle ilgili duyduğum şeyler Ne oluyor.. Open Subtitles الآن ما هذا الذى أسمعه عنك بأنك تمثل تهديد تهديد
    Öldür o şişman piçi! Ne oluyor lann? Onun ölümsüz olduğunu sanıyordum? Open Subtitles اقضي عليه أيها اللعين ما هذا ؟ توقعت هذا الرجل مخلد
    Çünkü kızgınım. Ne oluyor? Open Subtitles ـ لأنّي غاضب منكِ ـ ما الأمر بحق الجحيم؟
    Yer imi uygulamasına basınca Ne oluyor diyorum. Open Subtitles الذي اقوله عندما تضغط على التطبيق مالذي يحدث
    Bana Ne oluyor? Open Subtitles ماذا حدث لي ؟ علي أن أخبرك بما توجب علي فعله
    Hadi gidip arkadaki odada Ne oluyor bakalım. Open Subtitles دعنا نذهب لرؤية مالذي يجري في الغرفة الخلفية
    JM: Açık gözlü arkadaşların elini kaldırır ve ''Ne oluyor size?'' TED أصدقاؤك المذهولون سوف يرفعون أيديهم ويقولون ، "ما الذي يجري معكما؟"
    Ne oluyor burada? Open Subtitles أنا قادم من خلالهم ماذا يحصل هنا؟ إنه صديقي
    Ne oluyor Farges? Sesin garip geliyor. Open Subtitles ماذا هناك فارج، صوتك يبدو غريبا
    Ne oluyor? Bir sorun mu var? Open Subtitles ما الخطب يا رجل، ألديك مُشكلة؟
    Nişanlısı, mağazanın müdür yardımcıIığına aday bana Ne oluyor, bilmem, belki aşırı rekabet duygusundan, kızı tavladım hayatını mahvettim, şimdi de kurtulamıyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي يحدث لي ربما أن لدي حساً فائقاً للمنافسة أنا قد ذهبت و دمرتها و الأكثر من ذلك.
    Bunlar hiç olmadı. Ne oluyor? Open Subtitles لم أصادف شيئاً من هذا النوع ماذا يجرى هنا؟
    Ne oluyor, abi? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم , ماذا بحق الجحيم يا صاح ؟
    Haha. Sanırım kastettiğiniz şu: Ben uyurken tekneye Ne oluyor? TED ها ها أعتقد أنكم تقصدون بذلك السؤال ما الذى يحدث للقارب أثناء نومى ؟
    Söylesene, tatlım, Ne oluyor dışarıda? Open Subtitles أخبريني يا عزيزتي ؟ ما الذي يحصل بالخارج؟ أوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more