"ne yapman gerekiyorsa" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما عليك فعله
        
    • ما يتوجب عليك فعله
        
    • افعل ما
        
    • ما تريد فعله
        
    • و فعل أيّ شيء يُضطّر إليه
        
    • ما يجب عليك فعله
        
    • ما كان تريد فعله
        
    • كل ما عليك القيام
        
    • بما عليك فعله
        
    • تفعل ما يتوجب عليك
        
    Gidip kendi başına olmalısın Marn. Yani, Ne yapman gerekiyorsa onu yap. Open Subtitles ينبغي عليك أن تذهبي وتكوني مع نفسك مارن, افعلي ما عليك فعله
    Ne yapman gerekiyorsa yap ve git, burada kalamazsın. Open Subtitles إفعل ما عليك فعله ولكن لا يمكنك البقاء هنا
    Ne yapman gerekiyorsa yap. Kim olman gerekiyorsan ol. Open Subtitles أفعل ما عليك فعله كن أياكان ما يجب أن تكونه
    Ne yapman gerekiyorsa yap. Beni boş ver. Yardım edeceğim. Open Subtitles افعل ما يتوجب عليك فعله لا تقلق بشأني، سوف أساعد.
    Kıçını kurtarmak için Ne yapman gerekiyorsa yap Bill. Open Subtitles فقط افعل ما يتوجب عليك فعله واغرب عنا يا رجل
    Ne yapman gerekiyorsa onu yap. - Çay ister misin? Open Subtitles افعل ما تريد فعله أتريد شاي؟
    Ne yapman gerekiyorsa yaptın, toplantı yerini buldun. Open Subtitles فعلت ما عليك فعله وهو تحديد مكان الاجتماع
    Beni bırakman için Ne yapman gerekiyorsa, onu yapmalısın. Open Subtitles أياً كان ما عليك فعله لتنساني فإفعله
    Ne yapman gerekiyorsa, yapman gerekecek. Open Subtitles حسناً، لابد أن تفعل ما عليك فعله
    Ne yapman gerekiyorsa yap ve tabanları yağla. Open Subtitles حسنا, افعلي ما عليك فعله ثم اهربي
    Ne yapman gerekiyorsa yap, ama barışçıl bir şekilde yap. Open Subtitles أفعل ما عليك فعله بشكل مُسالم.
    O yüzden, Ne yapman gerekiyorsa onu yap. Open Subtitles أياً كان ما عليك فعله قم بفعله
    - Ne yapman gerekiyorsa yap. Open Subtitles إفعل ما عليك فعله
    Resepsiyona gidip Ne yapman gerekiyorsa yap. Ben kumsalda bekleyeceğim. Open Subtitles إذهبي إلى الإستقبال وأفعلي ما يتوجب عليك فعله ، سأنتظرك على الشاطئ
    Ne yapman gerekiyorsa yap, Woodward. Open Subtitles إفعل ما يتوجب عليك فعله يا وودوارد
    Ne yapman gerekiyorsa, yapmalısın. Open Subtitles عليك أن تفعل ما يتوجب عليك فعله
    Ne yapman gerekiyorsa yap. Yalvar, yakar, ağla. Önünde diz çök. Open Subtitles افعل ما تريد، استعطفها دافع عن نفسك، اركع على ركبتيك
    Ne yapman gerekiyorsa onu yap. Open Subtitles أنت تفعل ما تريد فعله
    Adalet istiyorsan, onun için dişinle tırnağınla savaşmalı ve onu kazanmak için Ne yapman gerekiyorsa yapmalısın. Open Subtitles لو أراد المرء العدالة، عليه القتال و المثابرة، و فعل أيّ شيء يُضطّر إليه... للحصول عليها!
    Daha sonra, eğer uygunsuz bir hareket yaptığımı düşünüyorsan, Ne yapman gerekiyorsa yapabilirsin. Open Subtitles بعد ذلك, اذا كنت تشعر أننى تصرفت بشكل غير مناسب, افعل ما يجب عليك فعله
    Ne yapman gerekiyorsa yap. Open Subtitles أيّ ما كان تريد فعله
    Acele etme, Ne yapman gerekiyorsa onu yap. Open Subtitles خذ وقتك ، نفعل كل ما عليك القيام به.
    Sanırım yapmam gerekeni yaparım. Ne yapman gerekiyorsa mı? Open Subtitles اظن ان علىّ القيام بما علىّ فعله بما عليك فعله ؟
    Şimdi olduğun yerde bulundum ve ne kadar zor olduğunu biliyorum ve üstesinden gelmek için Ne yapman gerekiyorsa yaptığını da biliyorum. Open Subtitles لقد كنت في مكانك وأعلم مدى صعوبة الأمر وأعلم أنه يجب عليك أن تفعل ما يتوجب عليك لكي تتعامل مع الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more