"neden söz ettiğini" - Translation from Turkish to Arabic

    • عما تتحدث
        
    • عما تتحدثين
        
    • الذى تتحدث عنه
        
    • الذي تتحدث عنه
        
    • عن ماذا تتكلم
        
    • عما تتكلم
        
    • ما تتحدث عنه
        
    • ما الذى تتحدث
        
    • عن ما تتحدث
        
    • عن ماذا تتكلمين
        
    • الذي تتحدّث
        
    Neden söz ettiğini bilmiyorum ama sevindim. Open Subtitles حسناً .. ليس لدى أى فكرة عما تتحدث لكن أنا مسرورة
    Üzgünüm, Neden söz ettiğini bilmiyorum. Open Subtitles آسف ليس لدي أي فكرة عما تتحدث عنه
    Neden söz ettiğini anlamıyorum, çevrimiçi bile değilim. Open Subtitles لا اعلم عما تتحدثين انا لست متصل بالانترنت حتى
    - Ölmen gerekiyor. - Neden söz ettiğini bilmiyorum. Open Subtitles ـ أنت يجب أن تموت ـ أنا لا أعرف ما الذى تتحدث عنه
    Neden söz ettiğini biliyorum. Nasıl düşündüğünü de. Open Subtitles أنا أعرف ما الذي تتحدث عنه أعرف كيف تفكر
    Neden söz ettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا اعلم عن ماذا تتكلم
    - Neden söz ettiğini bilmiyorum? Open Subtitles أنا لا أعرف بحق الجحيم عما تتكلم
    Bize aşağıda bir iyilik yaptın, teşekkür ederiz ama gerçek şu ki Neden söz ettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لقد اسديت لنا خدمة في الطابق الأسفل ونحن نقدر ذلك،ولكن الحقيقة ليس لدي ادنى فكرة عن ما تتحدث عنه
    Dinle, hayatta kalmamı benim kadar isteyen olmadığını biliyorsun ama Neden söz ettiğini bilmiyorum. Open Subtitles انظر، أنت تعرف لا يوجد هناك أحد مهتم بكوني حي أكثر مني... لكن لأصدقك القول، لا أعرف عما تتحدث...
    Hey, hey, hey, Neden söz ettiğini bilmiyorum. Open Subtitles مهلا مهلا انا لااعلم عما تتحدث
    Ne düşündüğünü veya Neden söz ettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما الذى تفكرين به أو عما تتحدثين
    Ne düşündüğünü veya Neden söz ettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما الذى تفكرين به أو عما تتحدثين
    Neden söz ettiğini bilmiyorum. Open Subtitles -لا أعرف ما الذى تتحدث عنه ؟ -هلا توقفت عن الكذب ؟
    Neden söz ettiğini anlamıyorum. Open Subtitles انا لا اعرف ما الذى تتحدث عنه , أبى
    Neden söz ettiğini biliyorum. Nasıl düşündüğünü de. Open Subtitles أنا أعرف ما الذي تتحدث عنه أعرف كيف تفكر
    Öyle. Bir şey üzerinde çalışıyorum. Neden söz ettiğini bilmiyorum. Open Subtitles أنا في منتصف الشيء أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
    Neden söz ettiğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف عن ماذا تتكلم ؟
    Benim oğlum yok ve Neden söz ettiğini bilmiyorum, tamam mı? Open Subtitles ليس لدي ابن ولا أعرف عما تتكلم حسناً
    Hayır, Neden söz ettiğini bilmiyorum. Open Subtitles كلا، لا أعلم، لا أعلم ما تتحدث عنه
    Seninle işte bu yüzden arkadaş değiliz Neden söz ettiğini bile anlamıyorum. Open Subtitles لاحظ هذة احد الاسباب التى تجعلنى انا وانت لسنا اصدقاء ليس لدى ادنى فكرة عن ما تتحدث بشأنة
    Neden söz ettiğini bilmiyorum. Onun kim olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا اعلم عن ماذا تتكلمين ولا اعلم من يكون هذا؟
    Neden söz ettiğini bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعلم ما الذي تتحدّث عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more