| Belki de senin burada bulunma nedenin benimkinden pek farklı değildir. | Open Subtitles | إذن ربما سبب وجودك هنا ليس مختلفاً عن سبب وجودى هنا |
| Erkeğimin şehvetli poposunu almak için iyi bir nedenin vardır umarım. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن يكون لديك سبب لأخذ مؤخرة رجلي الرائعة |
| Artık bunu yapmamızın nedenin sadece ahlaki değil... güzel de olduğunu bildiğime göre, o zaman arkadaşımın telefonunu alana kadar bana rahat yok. | Open Subtitles | توقفي ,الأن وأنا أعرف ,السبب الذي يجعلنا نفعل ذلك ليس فقط سبب معنوي ,بل جميل اذا أنا لن أرتاح حتى ارجع لصديقتي هاتفها |
| Bayan Singer! O bir canavar. Yaşamak için her türlü nedenin var! | Open Subtitles | ـ لديك أسباب كثيره لتعيشي ـ إنها نقمه علي الجنس البشري |
| Tekrar günlük olarak duş almak için bir nedenin olduğuna mutlu olduğumuzu söyleyerek hepimiz adına konuşmuş olurum sanırım. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعبر عن مشاعر كل واحد منا عندما أقول إننا مسرورون عندما اكون سبب فى اعادة الاستحمام اليومى |
| Aile içi istismardan şüphelenmek için bir nedenin oldu mu hiç? | Open Subtitles | هل سبق وأن شعرت هُناك سبب لوجود إعتداء مريب داخل العائلة؟ |
| Eğer bu işe gireceksen iyi bir nedenin olsa iyi olur. | Open Subtitles | لو كنت ستتدخل في الموضوع يجب ان يكون لديك سبب جيد |
| Eve gitmek için bir nedenin yoksa yapacak bir şey bulman gerekiyor. | Open Subtitles | الشخص يتعلّم بعض الأشياء عندما لا يكون لديه سبب للعودة إلى المنزل |
| Sahte anlatının kesin olarak bir ertelenmeye neden olduğunu düşününce öfkeleniyorum; çünkü karşılık verilmesini erteleyen nedenin bir kısmı da bu. | TED | أستشيط غضباً من رواية أن الأمر خدعة، وأنا واثقة تماماً، أنه تسبب في التأخير؛ وكانت جزءاً من سبب تأخر عودتهن. |
| Afedersin, Başkan, tüm bunlar için nedenin ne bilmiyorum ama umarım yeterince iyidir. | Open Subtitles | المعذرة أيها الرائد، أنا لا أعرف سبب هذا كلَه لكن من الأفضل أن يكون للأفضل |
| Çalışmamak için, umarım iyi bir nedenin vardır. | Open Subtitles | أخبرني عن سبب رفضك العمل. والأفضل أن تكون مقنعاً. |
| Çalışmamak için, umarım iyi bir nedenin vardır. | Open Subtitles | أخبرني عن سبب رفضك العمل. والأفضل أن تكون مقنعاً. |
| Buraya gelme nedenin bu mu? Bana bunu sormak? | Open Subtitles | هل هذا سبب قدومكِ إلى هُنا لتسأليني هذا؟ |
| Buraya gelme nedenin bu mu? Bana bunu sormak? | Open Subtitles | هل هذا سبب قدومكِ إلى هُنا لتسأليني هذا؟ |
| - Ayrılmak için bir sebebim yoktu. - Ayrılmak için bir sürü nedenin vardı. | Open Subtitles | ــ لم يكن لدى سبب للرحيل ــ بل كان لديكِ العديد |
| Asla. Islah olmak için kanlı canlı bir nedenin var. | Open Subtitles | .ـ مستحيل .ـ لديك هنا سبب قوي لإعادة تأهيلك |
| Umarım dün gece için iyi bir nedenin vardır. | Open Subtitles | أَتمنى أن يكون عندك سبب وجيه لعدم مجيئك ليلة أمس |
| Bunu yapman için hiçbir nedenin olmadığını biliyorum, | Open Subtitles | أنظري , أعلم أنه ليس لديكِ أسباب لتفعلي هذا |
| Benimle evlenmek istememek için birçok nedenin vardı. | Open Subtitles | لديك الكثير من الأسباب لعدم رغبتك في الزواج مني. |
| Afrikanca öğrenmen için bir nedenin varsa,marjorie bu kitapı okuyabilirsin. | Open Subtitles | إذا كان هُناكَ سبباً في تعلّم الأفريكانيّة فهو هذا الكتاب |
| Gitmek için tek nedenin bu olamaz. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هذا سببك الوحيد لكي تذهب إلى هناك |
| Eminim onları yapmak için de iyi bir nedenin yoktur. | Open Subtitles | أراهن أنك لم يكن لديك اسباب جيدة للقيام بذلك، . |
| Çünkü bu dengesiz genç kızın trajik ölümü ile ilgili hiçbir şey yapmayan oğlumu suçlamak için bir nedenin yok. | Open Subtitles | لانك لا تملك سببا من أي نوع للشك في أن ابني يمتّ بأي صلة للموت المأساويّ لهذه المرأة الصّغيرة المختلّة |
| Bir nedenin yok. Bu yüzden her kavgayı kaybediyorsun. | Open Subtitles | أنت ليس لديك سببٌ لذلك لذلك يركل مؤخرتك دائماً |
| Seninle çıkmamdaki nedenin tüm apartmanın anahtarlarına sahip olman olduğunu biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | هل تعلمين السبب الحقيقي لمواعدتي لك، هو لأن لديك مفـاتيح لجـميع شقـق المـبنى، أليـس كذلك؟ |
| Derin düşünmeye çalıştım ve asıl nedenin ne olduğunu buldum. | Open Subtitles | و أدركت أن السبب الرئيسي الذي كان جذبني لـ كورتني |
| Bak, biliyorum bize o adamlardan daha fazla güvenmek için bir nedenin yok,... | Open Subtitles | أنظرى ، أَعْرفُ بأنهُ لَيْسَ لديَكَ سببُ للثقه .... بنا أكثر من ما يفعل هؤلاء الشباب |