"nefret eder" - Translation from Turkish to Arabic

    • يكرهون
        
    • تكرهني
        
    • يكرهه
        
    • يَكْرهُ
        
    • يكرهني
        
    • كره
        
    • تكرة
        
    • تمقت
        
    • إنها تكره
        
    • يكرة
        
    • يكره أن
        
    • ويكره
        
    • ستكره
        
    • انه يكره
        
    • كرهت
        
    Öğrencilerim şundan nefret eder: TED وطلابي يكرهون هذا، ولكن هل تعرفون ماذا أفعل؟
    " Birinci ders: Ebeveynler, neden çocuklarından nefret eder?" Open Subtitles الدرس الاول لماذا الاباء يكرهون اولادهم ؟
    Dünyadaki en kötü insan bensem benden nefret eder ve yolunuza devam edersiniz. TED إذا كنتُ اسوأ شخص في العالم بإمكانك أن تكرهني وتمضي قدمًا
    Ya da direk suratına vurabilirsin, bundan nefret eder. Open Subtitles او تستطيع فقط لكمه في وجهه اللعين لانه يكرهه ذلك
    En iyilerinden biri olabilirdi. Ama otoriteden nefret eder. Open Subtitles هو كَانَ ممكنُ يَكُونَ وأحد من الافضال لَكنَّه يَكْرهُ السلطةً
    Çok büyük bir şey istersem o benden nefret eder çok küçük bir şey istersem de ben kendimden nefret ederim. Open Subtitles سوف يكرهني لو طلبت الكثير ولكن سأكره نفسي لو طلبت القليل
    Yahudiler çimden nefret eder. Hep ettiler, etmeye de devam edeceler. Open Subtitles اليهود يكرهون العشب، لطالما فعلوا وسيفعلون
    İnsanlar kötü şeyleri düşünmekten nefret eder ve daima olasılıkları hafife alırlar. Open Subtitles الأشخاص يكرهون التفكير في حدوث أشياء سيئة لذلك دائماً يقللون دائماً من تقدير إمكانيه حدوثها
    Hiç kimse tarihten nefret etmez. Sadece kendi geçmişinden nefret eder. Open Subtitles لا أحد يكره التاريخ إنهم يكرهون تاريخهم الشخصي
    Ev hayvanları da yabani hayvanlardan benim kadar nefret eder! Open Subtitles و الحيوانات الاليفة المنزلية حسناً, انهم يكرهون المتوحشين فقط بقدر كما اكرههم
    Meyveli kek için kavga olmaz. Herkes meyveli kekten nefret eder. Open Subtitles ليس هناك عراك على كيك الفواكه الكل يكرهون كيك الفواكه
    Yani, onlar babamdan nefret eder. Belki de bu yüzden vermek istemişlerdir... Open Subtitles اعني انهم يكرهون والدي لذلك ربما يريدون اعطائه المال
    Yanlış birşey yoktu. India benden ölesiye nefret eder. Gidemem, Rhett. Open Subtitles لم يكن هناك شيء خطأ، إن إنديا تكرهني لذا لا أستطيع الذهاب
    Erkekler, evlilik teklifiyle ilgili her şeyden nefret eder. Open Subtitles عرض الزواج يشمل كل شيء يكرهه الرجل
    Gündemi raydan çıkartacak berbat bir gerçeğin ortaya çıkmasından herkes nefret eder. Open Subtitles واحد يَكْرهُ لظُهُور، سِرّ سيئ الذي يَخْرجُ عن سكة مثل هذة الاجندة المهمِة.
    Packard, Jamie'den nefret ederdi. Packard herkesten nefret eder. Benden de nefret eder. Open Subtitles باكارد كان يكره جيمي, إنه يكره كلشخص,إنهحتى يكرهني!
    Grinch Noel'den nefret eder, Noel tatilini hiç sevmezmiş. Open Subtitles لقد كره الجرينش عيد الميلاد بالأحرى موسم العيد كله
    Bilmiyorum, Luke. Kızlar, genelde kendilerine büyük pırlantalar verilmesinden nefret eder. Open Subtitles لا أعلم فى العادة الفتيات تكرة الماسات الكبيرة
    Bu wiki devrimler öylesine hızlı bir şekilde oluyor ki bir boşluk yaratıyorlar ve halk boşluktan nefret eder. Bu boşluk istenmeyen güçler tarafından -tipik olarak eski rejim yanlıları, aşırı gruplar veya radikaller tarafından- doldurulabilir TED حسناً، تلك الثورات حدثت بسرعة كبيرة و أحدثت فراغاً، و السياسة تمقت الفراغ، و بإمكان القوى البغيضة أن تملأ ذلك الفراغ، عادةً ما يملؤه النظام القديم, أو المتطرفين أو القوى الأصولية.
    Şalteri kapatmamdan nefret eder, havai fişek gösterisine hazır ol. Open Subtitles إنها تكره فصل القاطع وتَستعدُّ للألعاب الناريةِ
    Apandisitin alındığında bütün gece hastanede beklemişti üstelik hastanelerden nefret eder! Open Subtitles عندما كنت فى المستشفى و كنت ستجرى عملية الزائدة ظل واقفا طوال الليل و هو الذى يكرة المستشفيات
    Ben onun için parayım. Bir sürü para kaybetti ve inan bana bundan nefret eder. Open Subtitles أنا عائق و قد يخسر الكثير من الأموال و صدقني إنه يكره أن يخسر نقوده
    Ve koçlar bunu gerçekten istiyor, çünkü yapılmayan görevler size oyunları kaybettirir ve koçlar oyunları kaybetmekten nefret eder. TED ويريد المدربون ذلك بشدة، لأن المهام الناقصة تتسبب في خسارة المباراة ويكره المدربون خسارة المباريات.
    Eşim nefret eder... ...kadın düşkünlerinden. Open Subtitles انت شيئ مختلفزوجتي كانت ستكره انها تكره زير النساء
    Bu işlerden nefret eder aslında ama aşk işte, ne yapabilir ki? Open Subtitles يا الهي انه يكره عندما اتحدث هكذا لكننا نحب بعض, ماذا نقول
    Sanırım depresyonda olmaktan ve tekrar depresyona girmekten nefret eder olmama karşın depresyonumu sevmenin bir yolunu buldum. TED أعتقد أنني بينما كرهت كوني مكتئب و أكره أن أكتئب مرة أخرى، فقد وجدت طريقة لأحب الاكتئاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more