"nefret etme" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تكره
        
    • لا تكرهني
        
    • لا تكرهي
        
    • لاتكرهيني
        
    • لاتكره
        
    • لاتكرهني
        
    • لا تكرهنا
        
    • لا تكرهنى
        
    • لا تكرهه
        
    • لا تكرهينني
        
    • لا تكرهيني
        
    • لا تكرهيه
        
    • تكرهينني الآن
        
    • تكرهينى
        
    Bu yüzden Mary'den bu kadar nefret etme, çünkü ona hastalığı için teşekkür bile edebiliriz. Open Subtitles لهذا لا تكره كثيراً ماري لأننا يجب أن نـُـشكرها على مرضها
    Düşmanlarından asla nefret etme. Muhakemeni etkiler. Open Subtitles لا تكره أعدائك أبدا ذلك يؤثر على قرارتك
    Lütfen benden nefret etme, çok kötü bir şey yapmış olabilirim. Open Subtitles لا تكرهني رجاءً، ولكنّي قد أكون قد اقترفتُ سوءاً
    Oyuncudan nefret etme, oyundan nefret et. Open Subtitles لا تكرهي الاعب ولكن اكرهي اللعبة
    Pekala, benden nefret etme, ...ama bu akşamki partide bir randevun olacak. Open Subtitles حسناً، لاتكرهيني سيكون لك رفيق في الحفلة الليلة
    Belki savaş bir hataydı ama bu yüzden vatanından nefret etme. Open Subtitles ربما كانت الحرب خطأ هنا لكن لاتكره وطنك من أجل هذا.
    Bak, evlat. Bana bir iyilik yap. Bu yüzden annenden nefret etme. Open Subtitles رجاء فريزر لا تكره امك على هذه الفعلة
    Hayır, hayır, hayır. "İyi haberlerim var" dansımdan nefret etme lütfen. Open Subtitles لا،لا،لا. لا تكره رقصة الاخبار السعيدة.
    Senin o asker olduğunu düşündüğüm için benden nefret etme. Open Subtitles لا تكرهني لاعتقادى بإن هذا الشخص هو انتَ.
    Ama... eğer beni yıllar sonra görürsen ve ben seni tanımazsam.... lütfen ben nefret etme. Open Subtitles لكن ، أذا رأيتني بعد سنوات وأنا أنا لا أتعرف عليك من فضلك لا تكرهني
    Bana ne olursa olsun kendinden nefret etme lütfen. Open Subtitles أرجوك لا تكرهي نفسك مهما حصل لي
    - O sendin bir kere! - Sev, Marge. nefret etme. Open Subtitles ذلك كان أنت - أحبي يا لا تكرهي ،أحبي -
    Kaynaklarım çok diye benden nefret etme. Open Subtitles لاتكرهيني لأن لدي الكثير من الموارد.
    Lütfen benden nefret etme. Open Subtitles أرجوك، لاتكرهيني.
    Belki savas bir hataydi ama bu yüzden vatanindan nefret etme. Open Subtitles ربما كانت الحرب خطأ هنا لكن لاتكره وطنك من أجل هذا.
    Yeteneğim var diye benden nefret etme. Open Subtitles هيه، لاتكرهني لكوني امتلك بعض المواهب
    Bunzo, bizden nefret etme. Open Subtitles بونزو)، لا تكرهنا)
    Beni affetmeni istemiyorum ama lütfen benden nefret etme. Open Subtitles انا لا أسألك ان تسامحنى ولكن أرجوك .. أرجوك لا تكرهنى
    - Parası var diye nefret etme. Carter romantik birisi. Open Subtitles لا تكرهه لأنه يملك المال كارتر هنا
    Benden nefret etme Iütfen Open Subtitles قولي أنك لا تكرهينني لأن هذا ما أحتاج سماعه
    Lütfen bunun için benden nefret etme. Seni her gün arayacağım. Open Subtitles .أرجوك لا تكرهيني من أجل هذا سوف أتصل بكِ كُل يوم
    Tanımadan adamdan nefret etme bence. Open Subtitles لا تكرهيه قبل أن تعرفيه
    - Benden nefret etme, yapma bebek! Open Subtitles -أنتي تكرهينني الآن ، أليس كذلك ياصغيرتي ؟
    Lisa, bunun yüzünden benden nefret etme sakın! Open Subtitles (ليسا)، لا تكرهينى لأجل ما سأفعله.. إستمرا فى التصويب..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more