"negatifler" - Translation from Turkish to Arabic

    • النيجاتيف
        
    • سالب
        
    • الصور السلبية
        
    • نيجاتيف
        
    • السلبيات
        
    Negatifler buradan giriyor ve diğer taraftan vaftiz, düğün ve tatil anıları binlerce kilometre uzağa gönderilmeye hazır olarak çıkıyor. Open Subtitles الشريط يدخل من جانب، النيجاتيف وفى الجانب الآخر آلاف الكيلومترات من التجارب، حفلات الزواج، ذكريات أعياد ميلاد
    Negatifler ve resim çıktıları Moskova yolunda. Open Subtitles النيجاتيف و الصور فى طريقها الى موسكو
    Pozitifler ve Negatifler yan yana yaşayamazlar. Open Subtitles موجب و سالب لا يستطيعون العيش معا
    - Tabii ki A Negatifler Thommo. Open Subtitles - ماذا؟ - بالتأكيد هو ايه سالب
    Negatifler için 5000 dolar istiyorlar. Open Subtitles يريدون 500 مقابل الصور السلبية والفوتوغرافية.
    Keşke Negatifler olsaydı. Open Subtitles أتمنى لو كان لدينا الصور السلبية
    Evet. Negatifler ve kullanılmayan günlük filmler. Open Subtitles نيجاتيف الصور وصحف يوميّة غير مستعملة.
    Yanlış Negatifler de bir problem. TED السلبيات المزيّفة هي مشكلة أيضًا.
    Negatifler burada. Open Subtitles هذا هو النيجاتيف.
    Orijinal Negatifler "Hasar" görmüş. Open Subtitles شيء يتعلق بـ"تضرر" الصور السلبية الأصلية.
    Negatifler. Open Subtitles الصور السلبية
    İşte Negatifler.. bunları hakettin. Open Subtitles هناك نيجاتيف للصور. لقد حصلت عليهم
    Negatifler içinde mi? Open Subtitles هل نيجاتيف الصور هناك؟
    Bundan dolayı, Lucifer etkisi negatiflere odaklansa da -- insanların dönüşebileceği Negatifler, olduğu Negatifler değil-- psikolojik bir tanım için bana yol gösteriyor. TED وبهذا فإن أثر لوسيفر، رغم تركيزه على السلبيات-- السلبيات التي قد يتحول إليها الناس، وليس السلبيات التي جُبِل عليها الناس -- يقودني إلى هذا التعريف النفسي: الشر هو ممارسة السلطة.
    Tüm Negatifler bunlar mı? Open Subtitles . أهذه كُل السلبيات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more