Onlar sevgiyi, büyüyü, güzelliği, kökenimizin tarihini ve felsefesini gelecek neslin vücutlarına yazdılar. | TED | كتبوا بها الحب السحر الجمال تاريخ و فلسفة نسبنا على أجساد الجيل التالي |
Amerika'yı kötü bir gelecek bekliyor ve sen bu zavallı neslin bir parçasısın. | Open Subtitles | أعتقد ان امريكا تخبئ مستقبل سئ لك وانت جزء من هذا الجيل السئ |
Bu hayvanların her birkaç yılda yalnızca bir kere yavruladığını düşününce bu poşetlerin içinde gerçek anlamıyla bir neslin yok olduğunu görüyorsun. | Open Subtitles | عندما تفكر في أن كل واحد من هذه الحيوانات لديها الجرو واحدة كل بضع سنوات، كنت تبحث في حرفيا جيل كامل محا، |
İstediğin her şeye sahipsin. Yeni bir neslin ilk doğanı da buna dahil. | Open Subtitles | لقد نلت كلّ شيء أردتِه قطّ، بما يشمل المولود البكر من كل جيل. |
Geri kalan Allahın belası gereksiz neslin kadar sikik olmadığını göster bana. | Open Subtitles | أظهر أنك لست مترهلا مثل أبناء جيلك العديمين الفائدة |
Bu neslin en büyük aktörlerinden biriyle sen yatmaya çalış bakalım. | Open Subtitles | انت حاولي انت تفعليها مع واحد من افضل الممثلين لهذا الجيل |
Bu salon atalarımızın yedinci neslin kaydını ilk attıkları yer. | Open Subtitles | هذه القاعة حيث أجدادنا تعاهدوا بينهم حول أبناء الجيل السابع |
Gelecek neslin sağlığını ve mutluluğunu en iyi şekilde nasıl arttırabilirizi keşfetmekle ilgili. | TED | انه اكتشاف أفضل السبل لتعزيز صحة ورفاهية الجيل القادم. |
Bu neslin yapması gereken ikinci şey kurumlarımızı oluşturmaktır. | TED | الأمر الثاني الذي يجب أن يقوم به هذا الجيل هو خلق مؤسساتنا الخاصة. |
Onun nesli ve belki de onu takip eden neslin bu yüzüğün önceki iki sahibinin yaşamlarıyla ilgili ne düşünecek merak ediyorum. | TED | وأتساءل ماذا جيله وربما الجيل الذي سيليه سيقوما بصنعه للاستمرار على خطى جيلين قبلهما. |
Ben sıradaki fikrin bu neslin tamamen fosil yakıtlardan kurtulması olduğuna inanıyorum. Aynı ordudan kurtulduğumuz gibi. | TED | واعتقد ان الخطوة القادمة هي أن يتخلى هذا الجيل عن الوقود الإحفوري مثلما فعلنا بالجيش. |
Onun bu çamurlu alanda sürünmesine göz yumarsanız, kayıp bir neslin bir diğer üyesi olur. | TED | ولكن اتركوا هاني في هذا الحقل الموحل، و سيصبح عضواً من جيل ضائع. |
Bence, böylece hangi neslin en kızgın olduğunu tartışmaya gerek yok. Veya en yetkin ve yemeklere en takıntılı olanın hangisi olduğunu. | TED | وأظن أنه لا حاجة للجدال حول أي جيل أكثر غضبًا، أو أكثرهم أحقية أو أكثرهم هووسًا بالطعام. |
Hatta bazıları o kadar farklıydı ki bir neslin dölü. | Open Subtitles | في الواقع، بعضهم مختلف ان الذرية من جيل واحد |
Sizin neslin sorunu şu, bir velede el kaldırmayı istismarla bir görüyorsunuz. | Open Subtitles | أتعرف مشكلة جيلك ؟ تظن أن رفع العصا على طفل مثل تعذيب الطفل |
Sizin neslin sürekli her şeyi konuşmak ve analiz etmek zorunda olduğunu anlayamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا يجب على جيلكم أن يقوم بتحليل كل شيء |
Ülkemizi değiştirmenin sırrı gelecek neslin sınırsız potansiyelini arttırma, onu destekleme ve onları ülkemizi değiştirme konusunda zorlamada yatmaktadır. | TED | يقع سر تغيير دولتنا في تعزيز ودعم الإمكانية اللامحدودة للجيل القادم وتحديهم لتغيير دولتنا. |
Üreyen yetişkinleri ve birkaç neslin gençleri var. | TED | تحتوي على الكهول التي تربي وعدد من الصغار من أجيال مختلفة. |
taşımamanız gerektiğini anlatacağım. Bu da genç neslin ne dediği. | TED | وهذا ما يقوله الشباب من الأجيال الحديثة. |
"aslında bütün neslin çıplak ayağa geri dönmesine neden olabilir." | Open Subtitles | ربما يدفع جيلاً كاملاً للعودة للسير حفاة" |
Bizim neslin büyük ihtimalle en büyük iki keşfi internet ve cep telefonlarıdır. | TED | الاختراعان الاكثر احتمالا انهما اكبر اثنان في جيلنا هما الانترنت و الهاتف النقال |
İki neslin muhteşem gazetecileri medya için tutkularını birbirinin içine geçiriyor. | Open Subtitles | عن طريق العمل معاً جيلان من الصحافه يبذلان قصارى جهدهم في الاعلام |
Bu da demek oluyor ki her neslin adımlarını. | Open Subtitles | والذي يعني أنها بإمكانها إسترجاع كل خطوات جيلها |
Bazı temel gruplara göre, genç neslin yok olmasına yönelik olduğuna inanıyorlar. | Open Subtitles | مجموعات اصوليه تعتقد اننا نواجه الانقراض البشري |
Yoksulluğu silip yok etmeyi ilk defa kendi gücünde bulan harika neslin bir üyesi olmak istiyorum, ve öyleyim zaten. | Open Subtitles | أُريدُ ان أكُونَ عضوا في ذلك الجيلِ العظيمِ .... الذي للمرة الأولى أصبحَ في مقدوره |
Sen, evlat, asırlara uzanan bu neslin bir parçasısın. | Open Subtitles | أنت , بني , جزء من إرث عائلي مضى قروناً |