"nicole'" - Translation from Turkish to Arabic

    • نيكول
        
    • بنيكول
        
    • ونيكول
        
    kontrollü büyüyor. Eğer yaptığımız şeyi yapmasaydık, Nicole bu şekilde gözükecekti. TED هذا ما ستبدو عليه نيكول لو لم نقم بما نقوم به
    Nicole, Sanırım Bizu ve Gluant aynı kişi tarafından öldürüldü. Open Subtitles نيكول , أظن أن يوران و بوزو قتلهم شخص واحد
    O sabah, Nicole bana Jessi'yi ne kadar tanıdığımı sormuştu. Open Subtitles ذلك الصباح نيكول كانت تسئلني عن مدى معرفتي بـ جيسي
    Sonra onu vurdun... Çünkü Nicole'yi hala seviyorsun. Open Subtitles ثم أطلقت عليه النار ، لانك مازلتَ مغرماً بنيكول.
    ...seni ve Nicole'ü buradan götürmek istiyorum. Open Subtitles وإذا فزت سأحبّ أن آخذك ونيكول بعيدا عن هذا المكان
    Nicole'ün hastası olarak başladım şimdiyse ailenin bir parçası gibiyim. Open Subtitles لقد بدأت كمريضة لدى نيكول لكنني الآن كجزء من العائلة
    Cenaze için tüm ayarlamaları Nicole yaptı ama sonra evine gitti. Open Subtitles نيكول تولت كل اجراءات الجنازة لكن بعد ذلك ذهبت الي منزلها
    Ama bütün takım ve yedek futbol takımı Nicole Paterson için afiş hazırlıyor. Open Subtitles ولكن نيكول باترسون عندها طاقم كبير وفريق كرة القدم يصممون ملصقات حملتها الإعلامية.
    Amy Loubalu'yu Nicole Paterson'ın ek saçlarından çok sevdiğin çok bariz. Open Subtitles والأوضح أنك معجب بآمي لوبالو أكثر من خصلات شعر نيكول بترسون
    Nicole Weizz'ın babası aradı ve sabah evine gelen polis hakkında şikayette bulundu. Open Subtitles والد نيكول يتز ودعا للشكوى الشرطي انه الدردشة تصل في مكانه هذا الصباح.
    Belki sikik bir yer olabilir, ama en azından Nicole'u göreceğim. Open Subtitles قد يكون الأمر جحيمًا، ولكن على الأقل سيتسنى لي رؤية نيكول
    Prens Charles'ın, Nicole Kidman'la bazı benzerlikleri var. TED الأمير تشارلز يمتلك بعض أوجه التشابه مع نيكول كيدمان.
    Nicole daha henüz 3 yaşındayken, kendini kız olarak ilan etti. TED أكدت نيكول نفسها كفتاة مبكراً في عمر الثالثة
    daha iyi gösteriyor. Nicole burada ergenlik durdurma aşamasında, Jonas ise biyolojik olarak TED هنا نيكول قد قامت بإعاقة للبلوغ وجوناس تحت التحكم البيولوجي
    Nicole: Hayır. KB: Geceleri fırlayıveren şeylere? TED نيكول:كلا كيث بارى: والأشياء التي ترتطم مصدرة أصواتاً في الليل؟
    Nicole: Hayır. KB: Sıradaki kim dışında hayır, güzel. TED نيكول:كلا كيث بارى: باستثناء من ينام بجانبك، كلا؟ حسناً
    KB: Bunu hissettin mi? Ne hissettin? Nicole: Sırtımda bir dokunma. TED كيث بارى: أشعرت بهذا؟ بماذا شعرت؟ نيكول:أحسست بلمسة على ظهري
    Nicole Kidman bile sabah uyandığında çekici değildir. TED حتى نيكول كيدمان لم تستيقظ فجأة ذات صباح بهذا الابهار
    Her neyse, Nicole'la Köpek Travis'i veterinere götürdüğümde tanıştım. Open Subtitles على أي حال، التقيت بنيكول عندما أخذت الكلب تراف إلى الفحص
    Jerome, Nicole'le ilgilenmek için geldi tamam mı? Open Subtitles إذاً (جيروم) يبقى هنا للإعتناء بنيكول حسنا؟
    Jordan, Nicole ve benim bu şekilde olmadığımızı söyledi. Open Subtitles جوردن تقول ان الحال لم يكن كذلك على الاطلاق معي ونيكول
    Bilirsin, sanki, ben ve Nicole... sen ve Jim burada oturmuşuz... bu tuhaf değil mi? Open Subtitles تعلمى، مثل، أنا ونيكول وأنتِ و جيم جالسين أعني ذلك سيكون امر غريب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more