"oğlumla birlikte" - Translation from Turkish to Arabic

    • مع ابني
        
    • مع إبني
        
    • ومعك ابني
        
    • أنا وابني
        
    Burayı terk ettiğim zaman, oğlumla birlikte terk edeceğim. Open Subtitles عندما أخرج من هنا فيجب أن يكون ذلك مع ابني
    Seni bir süredir tanıyorum ve senden tek istediğim oğlumla birlikte olabilmem için hayatımdan defolup gitmendi. Open Subtitles عرفتكِ لبعض الوقت و لمْ أكن أريد إلّا أنْ تخرجي مِنْ حياتي لأكون مع ابني
    Her neyse buraya hayatımı anlatmaya değil oğlumla birlikte vakit geçirmeye geldim. Open Subtitles انا لست هنا لكي اتحدث عن نفسي انا هنا لاقضي بعض الوقت مع ابني
    Kesinlikle olmak istediğim yerdeyim. oğlumla birlikte. Open Subtitles أنا بالضبط في المكان الذي أريد التواجد فيه، هنا مع إبني.
    50 yaşımda, sokaktaki kan havuzunda oğlumla birlikte yatıyor olmak beni öfkelendirdi. TED عندما كان عمري 50 سنة ، ملقاً في الشارع، في بركة من الدم، جنباً إلى جنب مع إبني ، جعلني غاضباً .
    Kavşaktan 8 km ileride, terk edilmiş bir depo. 20 dakika sonra, oğlumla birlikte burada ol. Open Subtitles إنّنا بمستودع مهجور على بعد 5 أميال بنهاية الطريق فكوني هناك بعد 20 دقيقة ومعك ابني
    Ve cinayet saatinde oğlumla birlikte evdeydim. Open Subtitles وقد كنتُ مع ابني ، في المنزل ...وقت إرتكاب الجريمة ، فقط
    Karım oğlumla birlikte St. Barts'da. Open Subtitles "و زوجتي في "ساينت . بارتز" مع ابني "دانتي
    Ve cinayet saatinde oğlumla birlikte evdeydim. Sadece bilmek istersen diye söyleyeyim dedim. Open Subtitles وقد كنتُ مع ابني ، في المنزل ...وقت إرتكاب الجريمة ، فقط
    Evimde oğlumla birlikte yaşayan bir de erkek müsveddesi var. Open Subtitles وهناك رجل كالطفل بعيش في المنزل مع ابني
    Evet Ben... oğlumla birlikte vakit geçirmeyi çok özledim Open Subtitles أنا أفتقد تجولي مع ابني
    Ben hiçbir yere gidemem, oğlumla birlikte burada kalmam gerek. Open Subtitles لن أبارح مكاني، سأبقى مع ابني
    Sadece oğlumla birlikte olmak istiyorum. Open Subtitles وأريد فقط أن أكون مع ابني.
    Yankee'nin bu akşamki maçına oğlumla birlikte biletimiz var. Open Subtitles .سأحضر مباراة فريق "يانكيز" مع ابني
    oğlumla birlikte Jelibonuna oynarız. Open Subtitles ألعب بـ سوديش فيش مع ابني
    Son karşılaşmaya, JPL'de, küçük oğlumla birlikte şahit oldum. Open Subtitles كنت قـادراً على مشاهدة اللقاء "النهــائي هنـا في "جي بي إل مع إبني الأصغر
    Ve o gün, oğlumla birlikte olmak istiyorum. Open Subtitles وأريد قضائه مع إبني
    oğlumla birlikte buraya taşınacağını değil. Open Subtitles لم تقولي انكِ ستعودي للعيش فيها ومعك ابني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more