"o şeylerin" - Translation from Turkish to Arabic

    • تلك الأشياء
        
    Bakın, dışarı çıktığımızda o şeylerin nerede olduğundan haberimiz olmayacak. Open Subtitles ولسنا نملك أي فكرة عن مكان تواجد تلك الأشياء اللعينة
    Böylece şu an, bütün o şeylerin altında yatan matematiğin birazını biliyorum. TED و أنا أعرف الآن على الأقل بعضاً من التكامل والتفاضل الذي يوضح كل تلك الأشياء.
    Yani, bir gün kesin o şeylerin hepsine sahip olacağım, ama aşk hepsinden önce gelir diye düşünüyorum. Open Subtitles و أنا واثق بأنني سأحصل على تلك الأشياء يوماً ما لكن الحب يأتي اولاً
    Yaptığım o şeylerin hiçbirini yapmak istememiştim. Open Subtitles لم أقصد أن أفعل أي شيء من تلك الأشياء التي فعلتها
    o şeylerin üstüne nasıl kullanılacağını yazmıyorlar ki. Open Subtitles تعتقدين بأنهم يتركون أوامر على تلك الأشياء اللعينة
    Tüm olan biten o şeylerin senin hatan olmadığını biliyorum. Open Subtitles كل تلك الأشياء التي وقعت اعلم إنها ليست خطاك
    o şeylerin beni vurmasına izin verebilirdin. Open Subtitles كان بامكانك ترك تلك الأشياء لترديني قتيلة
    Kimsenin okumaması gerek. o şeylerin hiçbirini yapacak değildim. Open Subtitles لا حقّ لأحد بتصفّح هذا، لم أنوِ فعل واحداً من تلك الأشياء..
    Yani, bir gün kesin o şeylerin hepsine sahip olacağım, ama aşk hepsinden önce gelir diye düşünüyorum. Open Subtitles أعني ،أنا متأكد بأنني سوف أحصل على كل تلك الأشياء يوماً ما. أنا أعتقد بأن الحب يأتي أولاً، أنت تعلم؟
    - Korkunçsun. Gemi batsa bile endişelenmezsin çünkü o şeylerin üstündeyken dibe batmazsın. Open Subtitles لا، أنت لم تقلق حتى عندما غرقت السفينة وكنت تعرف أنها ستطفو بسلام فوق تلك الأشياء
    Hayır,hayır.Eminim onlar iyidir. o şeylerin iyi paketleri var. Open Subtitles كلا، كلا، كلا، أنا متأكد أنّها سليمة، تُغلّف تلك الأشياء بشكل جيّد.
    Ama yaptığım şeyler var, onlarla da işim bitti ama o şeylerin benimle işlerinin bittiğine dair sana söz veremem. Open Subtitles ، لكن هُناك أشياء فعلتها وقد أكون قد انتهيت من تلك الأشياء لكن لا أستطيع أن أعدك بأن تلك الأشياء قد انتهت مني
    Bakın, dışarı çıktığımızda o şeylerin nerede olduğundan haberimiz olmayacak. Open Subtitles ،أنظرا، سنخطوا إلى هناك ولسنا نملك أي فكرة عن مكان تواجد تلك الأشياء اللعينة
    Söz diye mırıldandığın o şeylerin üstüne kullandığın müzikteki bası kimin çaldığını biliyor musun? Open Subtitles " اسمع ، هل تعرف من كان مصدر الـ" بيس لين تلك الأشياء التي تدرجونها تحت ما يسمّى بالقصائد الغنائية ؟
    - Köpekler o şeylerin kokusunu alabilirler. Open Subtitles -من الممكن أن تشمّ الكلاب رائحة تلك الأشياء
    Seni kapıp götüren o şeylerin bizi hoş karşılayacak halleri yoktu. Open Subtitles لا يبدو بأن تلك الأشياء التي تريد أن تختطفكم ! كانت تخطط لأن تعطينا ترحيباً لطيفاً
    o şeylerin ne kadar önemli olacağını bilirdi. Open Subtitles وعرف كم من المهم تلك الأشياء ستكون
    Ben de o şeylerin peşinden koştum. Open Subtitles لقد سعيت إلى تلك الأشياء أيضاً
    o şeylerin gerçekten de kaçıp gideceğine inanıyor musun? Open Subtitles أتصدقين أن تلك الأشياء هربت فحسب؟
    Kasabada o şeylerin gittiğinden bahsediyorlar. Open Subtitles يقولون بالمدينة أن تلك الأشياء قد رحلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more