"o iki" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذان
        
    • هذين
        
    • هاتين
        
    • هاتان
        
    • هاذين
        
    • لهذين
        
    • على أولئك
        
    • ذانك
        
    • اللتين
        
    • مع إمرأتين
        
    • ليس بوجود أولئك
        
    • الذين كانا
        
    Kabal ile uğraşmak konusunda sorunum yokta ama O iki kırmızı çizgi... Open Subtitles أعني ، كُنت جيدة أثناء مواجهة الجمعية السرية لكن هذان الخطان الحمراوان
    Bir süre sonra bankaya yatırdığın O iki peni Open Subtitles قريبا هذان البنسان ستستثمر بامان في البنك
    Polisleri çok kızdırdılar. Ayrıca O iki adamı da öldürdüler, değil mi? Open Subtitles . سيجن جنون الشرطة و سيسعون لقتل هذين الرجلين ، صحيح ؟
    O iki insana zarar verdin ve beni öldürmek istiyordun. Open Subtitles لقد آذيت هذين الرجلين, و قد كنتَ على وشك قتلي
    O gün O iki İtalyan bayanın ne söyledikleri hakkında hiçbir fikrim yoktu. Open Subtitles أندى دعنى أخرج ليس لدى فكرة عما كانت تغنيه هاتين السيدتان الأيطاليتان
    O iki sevimli hanımla birlikte okulumu ziyaret ettiğiniz zaman. Open Subtitles عندما زرت مدرستي بصحبة هاتان السيدتان الفاتنتان
    O iki sapığın bahçemde ne yaptığını bilmediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنني لا أعلم ماذا كان هذان المخبولان يفعلان في أرضي
    O iki adama seni gözden kaybetmemeleri emri verildi. Open Subtitles هذان الرجلان لديهما أوامر بأن لا تغيب عن نظرهما
    Bu hafıza kaybının gerçek olduğuna ve O iki insanı bir anlık delilikle öldürdüğüne inanmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أصدق أن انهيار الذاكرة حقيقي.. وأنك قتلت هذان الشخصان بسبب جنون أعمى.
    İlk başta O iki smacı yaptığın zaman Open Subtitles أنت، لقد نِلتَ مِنهما هذان المُغفلان و قَد قُلت:
    Evet, ama O iki şey pek uyumlu değil. Open Subtitles أجل، ولكن هذان الشيئان ليس لهما علاقة ببعضهما البعض
    Tüm o beyin gücü ve kaynaklarla bile hala O iki fareyi yakalayamıyorsunuz. Open Subtitles كل هذا التفكير، وكل هذه المصادر ومازال هذين الأخوين على قيد الحياة ؟
    Ve saman ve yaban elmalarını aldık ve O iki malzemeden barbekü sosu yaptık. TED ونحن نأخذ القش و التفاح ونصنع منه صلصة بابركيو من هذين المطونين
    Çünkü iki ayrı dünya var. Ancak O iki dünya arasında da Boşluk var. Open Subtitles لأن لدينا عالمين مختلفين، وبين هذين العالمين المختلفين يوجد الفراغ
    O iki adama ve teknelerine derhal el konmasını istiyorum! Open Subtitles لا أريد إطلاق نار أريدكم أن تعتقلوا هذين الرجلين
    Bu söylediklerinden yola çıkarak O iki mankenle sevişmek istediğin sonucuna varabiliriz. Open Subtitles إذنبالنسبةلهذةالقاعدة.. ينبغىأنأستنتجأنك .. كنت تريد أن تضاجع هاتين العارضتين
    O iki dakikada neredeyse ölüyorlardı, Jillian. Open Subtitles خلال هاتين الدقيقتين , كادا أن يموتا يا جوليان
    O iki kategori şöyledir... Korkunç; ölümcül hastalık, körler ve sakatlardır. Open Subtitles هاتان هما النوعيتان الرهيب يكون مثل، حالات في نهاياته
    O iki kız, kimseye bir şey yapmadı. Open Subtitles هاتان الفتاتان الصغيرتان لم يتسببوا بالأذى لأي أحد
    Yoksa yenilen O iki adam siz miydiniz? Open Subtitles ألم تكونوا أنتم هاذين الأثنين الذين لعبت القمار معهم
    Kalbim O iki çocuk için atıyor. Sen ve o sıska sürtük benim olanı benden almaya yeltenirseniz kimin canı yanar artık, karışmam. Open Subtitles قلبي يخفق لهذين الطفلين، لذا إن حاولت أنت أو تلك الساقطة الهزيلة العبث بما هو لي
    O iki hafiyeyi çağırın, rakıma da karışsın. Open Subtitles نادي على أولئك المخبرين أيضا دعهم يتدخلون في شئوني أيضا
    Bayan Riley, O iki genç adam şu anda bu mahkeme salonunda mı? Open Subtitles سيدة رايلي، هل ذانك الشابين موجودان هنا في قاعة المحكمة؟
    Kapınızı bin bir şekilde değiştirebilirim, ve kapınızı açtığınız O iki saniye içinde bir şeylerin değiştiğini fark edersiniz. TED يمكن أن أغير ألف شيء في بابك و في الثانيتين اللتين تأخذهما لفتح بابك, ستلاحظ أن شيئاً ما قد تغير.
    Dün gece O iki hatuna yapıştırdım. Harika. Open Subtitles لقد مارست الجنس مع إمرأتين أمس
    Ama O iki biraderle birlikte ülkeyi dolaşıp, şimdiye kadar başarmamda yardımcı olduğun her görevi mahvederek değil. Open Subtitles لكن ليس بوجود أولئك الإخوة يدورون في أنحاء البلاد يدمرون ذات المكتب الذي ساعدتني أنت في بنائه
    Nasıl da hemen gazaba gelip içkinin kölesi, uykunun tutsağı olmuş O iki şapşalı delik deşik etti. Open Subtitles فقام فوراً بقتل الحارسين الذين كانا مخمورين ونائمين أصلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more