Toplantı yerimizde buluşalım. O zamana kadar ben bir araştırma yapayım. | Open Subtitles | لنلتقي في الــ , , سأحقق في الموضوع حتى ذلك الوقت |
O zamana kadar hiçbirimiz bir yere gitmiyor, ne olursa olsun. | Open Subtitles | لا احد منا يستسلم حتى ذلك الوقت حسناً مهما يحدث حسناً |
O zamana kadar, dava ertelendi. Sen çılgınca diyorsun, bense kazanmak diyorum. | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت ، تم التاجيل تقولين عنه جنونا أقول عنه الفوز |
Tamam, kendine iyi bak ve O zamana kadar yalnız kalma. | Open Subtitles | حسناً، اعتني بنفسكِ ولا تبحثي في أي خزانة حتى ذلك الحين |
Yemek servisler saat 4'e kadar gelmeyecekler, O zamana kadar kullanabilirsin. | Open Subtitles | ومتعهدون لا يأتون حتى 4، لذلك يمكنك استخدامه حتى ذلك الحين. |
Pastayı 45 dakika sonra keseceğiz. O zamana kadar mutlu yaş günü bana. | Open Subtitles | سنقوم بقطع الكيكه بعد 45 دقيقة وحتى ذلك الوقت عيد ميلاد سعيد لي |
O zamana kadar o herifi de seni de hiç duymamıştım. | Open Subtitles | لم أكن سمعت عن الرجل حتى ذلك الوقت, أو سمعت عنك |
Ama O zamana kadar, hayatımızdan uzak dur. Burlsworth, Dur! | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت تبقى بعيدا عن حياتنا مدرب بيرلسورث انتظر |
öyle ki O zamana kadar yaptığım bütün işler ingilizceydi. | TED | لدرجة أنه حتى ذلك الوقت كل أعمالي كانت مكتوبة باللغة الإنجليزية. |
Ama O zamana kadar, anlaşmamız bizim nehrin kendimize ait tarafında kalmamız, onların da kendi taraflarında kalmaları! | Open Subtitles | ولكن حتى ذلك الوقت ..فان الاتفاق هو ان نبقى في جانبنا من النهر ويبقون هم في جانبهم |
O zamana kadar ne dilersen imkanlarımız ölçüsünde vereceğiz. | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت يمكنك الحصول على أي شئ بمقدورنا تقديمه |
7'de yola çıkacaksın. O zamana kadar dinlenebilirsin. | Open Subtitles | سترحل فى الساعه السابعه اعتقد بأنك ستحصل على راحه حتى ذلك الوقت |
Ama O zamana kadar, sanırım büyükkannenin aşkıyla yetinmek zorunda kalacaksın. | Open Subtitles | ولكن حتى ذلك الحين أظن بأنك ستكتفي بتقبل حب جدتك العجوز |
Güneş kremini ben alacağım ama O zamana kadar, anlaşma yapma. | Open Subtitles | فسأرسل له بعض واقيات الشمس لكن حتى ذلك الحين. لا صفقة |
Ama O zamana kadar, senin bakman için başka bir ahmak buldum. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين , انا حصلت على أحمق اخر لتنظر في امره |
O zamana kadar, lütfen keyifle kalın hayatınızda sahip olduğunuz beş duyunuzu ve onu kendi tasarımlarınızda kullanarak. | TED | وحتى ذلك الوقت, استمتعوا بإستخدام الحواس الخمسة في حياتكم الخاصة وتصاميمكم الخاصة. |
Ama O zamana kadar Güney Afrikalılar Cape Town'da Randveld Hapishanesinde Kamal'ıgözaltına alıyorlar. | Open Subtitles | لكن إلى ذلك الحين الحركيون الجنوب إفريقيين يجب أن يبقوا تحت سلطة رئيسهم |
İkinizin de son gününüz için kayıt olmanızı istiyorum. O zamana kadar çalışırsınız. | Open Subtitles | أودّكما أن توقّعا للنزال في اليوم الأخير لكل منكما، وعليكما بالتدرّب حتّذاك. |
Evet belki O zamana kadar komisere gösterecek bir şeyler buluruz. | Open Subtitles | نعم، لَرُبَّمَا في ذلك الوقت نحن سَيكونُ عِنْدَنا الشيء لتَشويف القائدِ. |
O zamana kadar, görevimiz öncelikli olmalıdır. | Open Subtitles | و حتى هذا الوقت ، فهذه المهمة لها الأولوية |
Sana bir pasaport bulacağım. O zamana kadar burada güvendesin. | Open Subtitles | سأجلب لك جواز السّفر، حتّى ذلك الحين ستكون بمأمن هنا |
İçeri girmemize 15 dakika var. O zamana kadar iş senindir. | Open Subtitles | لدينا 15 دقيقة قبل الدخول لديك حتى حينها |
- Ya Illinois'ye varana kadar? - O zamana kadar, vasisi ben olacağım. | Open Subtitles | وحتى تصل الى الينوى حتى وقتها ساكون الوصى عليها |
Beni istediğin zaman tutuklayabilirsin ama O zamana kadar... | Open Subtitles | لكِ حريّة القبض عليّ أي كانت رغبتكِ، ولكن حتئذٍ... |
Sonbahara kadar başkanlığa geçmeyecek. O zamana kadar iyileşir. | Open Subtitles | ولن يتولى منصبه قبل الخريف يمكنه أن يتعافى قبل ذلك الوقت |
Bu bize dört saat kazandıracak. Umarım O zamana kadar Bay Langford'unuzu sağ salim geri getiririz. | Open Subtitles | هذا يعطينا أربعة ساعات أتمنى بحلول هذا الوقت أن نعثر على السيد لانجفورد آمناً |
O zamana kadar bir delinin en iyi arkadaşıydım. Unuttun mu? | Open Subtitles | وبحلول ذلك الوقت كنت أفضل صديق للالجوز، وتذكر؟ |
Olay mahalli O zamana kadar gözlerden uzak kalacak. | Open Subtitles | ومسرح الجريمة خالي من الأدلة حتى تلك اللحظة |