"objeleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • القطع الأثرية
        
    • المصنوعات
        
    • قطع أثرية
        
    Ben de uçağa yetişiyorum. Biraz araştırma yapman lazım. Yaşayan ölü objeleri hakkındaki her şeyi çıkarmanı istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تقومِ ببحث عن معلومات عن القطع الأثرية المتعلقة بالموتى السائرين
    Claud, hangi objeleri göndermiş. Open Subtitles كلوديا ، ما هي القطع الأثرية التي أرسلها؟
    Bu yüzden sana anlamı olan objeleri çalıyor. Open Subtitles ولهذا السبب قام بسرقة القطع الأثرية التي تكون ذات معنى بالنسبة لك ضغينة؟
    Ayrıca onlarca yıldır toplanan objeleri ve personel dosyalarını da taramam gerekiyor. İzninizle. Open Subtitles يجب أيضًا أن أراجع عقود من استرجاع المصنوعات والملفات الشخصية.
    Sistem, objeleri korumak için sıcaklığı sıfır derecenin altına düşürüyor. Open Subtitles -حسنًا، يخفض النظام درجة الحرارة لأقل من الصفر لحماية المصنوعات
    Durdurulamaz askerler yaratmak için objeleri kopyalıyor. Open Subtitles إنّه يقوم بإستنساخ القطع الأثرية، قطع أثرية تخلق جنوداً لا يمكن إيقافهم.
    Hiç bir depo ajanı onu yada çalınan objeleri bulamadı. Open Subtitles لم يستطع أيّ عميل مستودع العثور عليه أو على القطع الأثرية التي سرقها.
    Biz olmadan objeleri bulmasına göz yumamayız. Open Subtitles ولا يمكننا أن نحاطر بأن تجد القطع الأثرية دون وجودنا هناك.
    Bazı objeleri dengede tutmak için yaptığı şeyler. Open Subtitles أنني واصلت عملها في الحفاظ على التوازن في بعض القطع الأثرية.
    Üzgünüm dostum, biz objeleri kullanmıyoruz. Open Subtitles آسف يا صاح لكنّنا لا نستعمل القطع الأثرية.
    objeleri geri yerleştirmem için biraz yardıma ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج لبعض المساعدة في إعادة القطع الأثرية.
    objeleri kullanamayacağımızı biliyorsun. Open Subtitles تعلمين أننا لا نستعمل القطع الأثرية
    Tüm bu objeleri son derece dikkatli bir şekilde güvenlikli yeni Kara Kasaya, Open Subtitles -حسناً . سنعيد بحذر كلّ هذه القطع الأثرية إلى القبو المظلم المؤمن حديثاً بحذر شديد جدّاً.
    Pete Paracelsus'un objeleri birleştirmek istediğini söylemişti. Open Subtitles قال (بيت) أنّ هذا ما كان (بارسيلسوس) يحبّ فعله، مزج القطع الأثرية.
    Depo objeleri bu şekilde kullanmaz! Open Subtitles لا يستعمل المستودع القطع الأثرية هكذا!
    Bekle, objeleri birlikte kullanmanın tehlikeli old... Open Subtitles {\pos(192,230)} -مهلا، تعرفين أنّ مزج القطع الأثرية ...
    objeleri avladığım onca yılda hiç böyle bir şey görmemiştim. Open Subtitles في كُلّ سَنَواتِي المصنوعات اليدوية المُتَعقِّبة، أنا أبداً مَا رَأيتُ أيّ شئَ مثله.
    Çitileyici, fiziksel olarak etkinleştirilmiş objeleri ulaşması güç gözeneklerine kadar nüfuz ederek onları yatıştırır. Open Subtitles -هذا منظف يقوم بتهدئة .. المصنوعات التي أثيرت روحيًا بالوصول إلى تلك المسمات الصعب الوصول إليها
    Dr. Chow, sorunlarımızı çözmek için objeleri kullanmayız. Open Subtitles الدّكتور Chow، نحن لا نَستعملُ المصنوعات اليدويةَ لحَلّ مشاكلِنا.
    Bu Cleridge'nin balık ağı. Ve bundan çok daha tehlikeli objeleri var. Open Subtitles إنّها شبكة صيد (كوليردج)، لديه قطع أثرية أقوى منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more