"odaklanmamı" - Translation from Turkish to Arabic

    • على التركيز
        
    • أن أركز على
        
    • علي التركيز
        
    • اركز
        
    • ان اقلل من التركيز
        
    Parmaklarımdayken işime odaklanmamı sağlıyor. Open Subtitles يجبرني على التركيز في العمل الموجود بيدي
    Biraz kafein al. Benim her zaman odaklanmamı sağlamıştır. Open Subtitles لنأتي ببعض القهوة ، فهي تساعد دائماًً على التركيز.
    - Ot benim odaklanmamı sağlıyor. - Ya aynasızlar sirenleri çalarak gelirse? Open Subtitles الحشيش يساعدني على التركيز ماذا فيما لو كان هنالك واش بيننا؟
    evet, ama babam beyzbola odaklanmamı istiyor. Open Subtitles أجل لكن والدي يريدني أن أركز على البيسبول
    Kahvaltıda ne var? Ne istersem ona odaklanmamı söylemiştin, öyle yaptım. Open Subtitles إذاً أخبرتني أن أركز على ما أردته, و فعلت.
    Sen bu devlete vergi veriyorsun söyle bana hangisine odaklanmamı isterdin? Open Subtitles أنت كدافع للضرائب أخبرني أي واحدة علي التركيز عليها؟
    Yani asıl cinayete mi odaklanmamı istiyorsun? Open Subtitles اذا انت تريدنى ان اركز على جريمة القتل الرئيسية ؟
    Geceyi mükemmel kılmaya çalışmaktan çok iyi vakit geçirmeye odaklanmamı söylüyorsun. Open Subtitles انت تقصدي ان اقلل من التركيز لجعل الامور اكثر مثاليه والاهم ان تقضي وقت جميل
    Arabayı ben kullanırım. odaklanmamı sağlar. Open Subtitles و سوف أقود، سيساعدني ذلك على التركيز
    Brady misketin sadece hedeflerime odaklanmamı sağlayacağını söylemişti. Open Subtitles برادي) قال أن الكرات قد تساعدني) فقط على التركيز على هدفي
    Egzersiz yapmak odaklanmamı sağlıyor. Open Subtitles التمارين تساعدني على التركيز
    odaklanmamı sağlıyor. Open Subtitles إنه يساعدني على التركيز.
    Dalga geçiyorsunuz ama bu odaklanmamı sağlıyor. Open Subtitles -هذا يساعدني على التركيز
    Genelde işe odaklanmamı söylerdin. Open Subtitles عادةً ما تُخبريني في ذلك الوقت أن أركز على العمل
    Yogi, gerçeğin dışındaki her şeyi esnetmemi, nefesime odaklanmamı, ve insanların almaktan çok vermek için çabaladığında herkesin mutluluğu bulacağını söyledi. TED قال لي مدرب اليوجا ألا أمط الحقيقة، قال أن أركز على إخراج النفس وقال أن أي شخص قادر على إيجاد السعادة إذا اهتم بما يعطي أكثر مما يأخذ.
    Dinle, konsey gerçekten senatör adaylığıma odaklanmamı istiyor. Open Subtitles ...اصغي، المجلس انهم حقاً يريدونني أن أركز على حملتي لمجلس الشيوخ
    Bu da işime odaklanmamı çok zorlaştırıyor. Open Subtitles هذا يصعب علي التركيز على العمل
    Kuzey Kutbu'na odaklanmamı istiyor Kuzey Kutbu'nu kurtarmak. Open Subtitles يريد مني ان اركز على انقاذ القطب الشمالي
    Sanırım burada önemli olan Betty'ye odaklanmamız. Betty'ye odaklanmamı mı istiyorsun? Open Subtitles "ان تركز على "بيتي "تريدنني ان اركز على "بيتي" اذا ساركز على "بيتي
    Geceyi mükemmel kılmaya çalışmaktan çok iyi vakit geçirmeye odaklanmamı söylüyorsun. Open Subtitles انت تقصدي ان اقلل من التركيز لجعل الامور اكثر مثاليه والاهم ان تقضي وقت جميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more